THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Растекаться мыслью по древу

Растекаться мыслью по древу
Неверно переведенная строка из памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», которая тем не менее в современном русском языке живет своей, самостоятельной жизнью.
В «Слове» сказано: «Боян веший, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками».
«Мысь» в переводе со старославянского «белка». Соответственно автор говорит, что Боян, складывая песнь, охватывал мысленным взором весь мир - бегал белкою по дереву, серым волком - по земле, летал орлом под облаками.
Примечательно, что, например, в Псковской губернии еше в XIX в. белку называли именно так - «мысью».
Иносказательно: вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли, затрагивать разные, побочные, подобно ветвям дерева, темы и т. д. (шутл.-ирон.).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Растекаться мыслью по древу" в других словарях:

    Растекаться мыслью по древу - См. разглагольствовать … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

    растекаться мыслью по древу - Не уметь сказать о чём л. по существу, отвлекаться на ненужные детали, подробности (из Слова о полку Игореве) … Словарь многих выражений

    растекаться мыслью по древу - См. разглагольствовать … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

    Книжн. Впадать в ненужное многословие, вдаваться в излишние подробности, отвлекаться от основной мысли. БТС, 283; Мокиенко 1986, 73 … Большой словарь русских поговорок

    Мыслен мысленъ, а, о (1) ● Мыслено древо: О Бояне, соловію стараго времени! а бы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени. 6. Ср. А. Н. Майков („Сл. о п. Иг.“. Несколько… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Титульный лист первого издания (1 … Википедия

    Old East Slavic - рѹсьскъ rusĭskŭ Spoken in Eastern Europe Era developed into the various East Slavic languages Language family Indo … Wikipedia

    Фразеологизмы с переменным составом компонентов, но с одним и тем же значением и одинаковой степенью семантической слитности. Чаще всего переменным компонентом является глагол, затем имя существительное, имя прилагательное и т. д. Болеть душой… … Словарь лингвистических терминов

    History of the Russian language - The history proper of the Russian language dates from just before the turn of the second millennium.Note. In the following sections, all examples of vocabulary are given in their modern spelling.Historical developmentKievan period and feudal… … Wikipedia

    - (от лат. alludere намекать). Фигура риторическая, заключающая намек на какой нибудь предмет, не названный прямо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЛЮЗИЯ [фр. allusion намек Словарь иностранных слов русского языка

Растекаться мыслью по древу.

Добрый день, дорогой читатель,

Периодически бываю на мероприятиях, где спикер то и дело “растекается мыслью по древу “. Вот решила разузнать, откуда к нам пришло это выражение, и какое значение оно имело.

Итак, первое упоминание было аж в XII веке в небезызвестном памятнике русской литературы – “Слово о полку Игореве”.

Боян бо вещий, аще кому хотяще песнь творити, то растекашется мыслию по древу, серым вълком по земли, шизым орлом под облакы

т.е.

Ведь Боян вещий если хотел кому сложить песнь, то растекался мыслью по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками.

Выражение получило самое разнообразное толкование.

Одни комментаторы считают, что слово “мысль” не подходит по своему значению к орлу и к волку, больше подходит по смыслу “мысь”. Поэтому не “мыслию”, а “мысью”. Мысью ранее называлась белка. На мой обывательский взгляд также больше подошло бы слово “мысью”.

Другие комментаторы убеждены, что необязательно так жестко привязываться к точным совпадениям и не стоит списывать со счетов способность автора к метафоричности. Соответственно, следует читать “мыслию”. А древо интерпретируют в значении мудрость и вдохновение.

Самое интересное, что в рукописном варианте были указаны оба слова. Их написание практически неразличимо, поэтому можно было сделать вывод, что записано одно и то же слово дважды. Это и смутило переписчиков и они оставили только одно слово.

Ранее значение этого выражение было – творить песни, вдохновенные поэтические создания.

Однако, в нашу речь выражение “растекаться мыслью по древу ” вошло совершенно с другим смыслом: вдаваться в излишние подробности, впадать в болтовню, отвлекаясь от основной мысли повествования, и заставляя засыпать своих слушателей).

Пожар осени под гнездом кукушки
_____________________________________

В старинном парке возле дурдома,
Где Милош Форман снимал свой знаменитый фильм,
Я наблюдал как громадная стая белок
Играла солнечным осенним днем в пятнашки:
Они в буквальном смысле этого слова
Растекались по стволу и ветвям огромного вяза,
Охватывая его одновременно весь, как языки пламени,
Своими огненно-рыжими хвостами...

Oregon State Hospital
Salem, Oregon,USA
October 2011

Словарь крылатых слов и выражений

Растекаться мыслью по древу Перевод

Неверно переведенная строка из памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», которая тем не менее в современном русском языке живет своей, самостоятельной жизнью.
В «Слове» сказано: «Боян веший, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками».
«Мысь» в переводе со старославянского «белка». Соответственно автор говорит, что Боян, складывая песнь, охватывал мысленным взором весь мир - бегал белкою по дереву, серым волком - по земле, летал орлом под облаками.
Примечательно, что, например, в Псковской губернии еше в XIX в. белку называли именно так - «мысью».
Иносказательно: вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли, затрагивать разные, побочные, подобно ветвям дерева, темы и т. д. (шутл.-ирон.).
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.

Рассуждать о многом трудно, а порою и опасно Рвать и метать См. также в других словарях:
растекаться мыслью по древу - Не уметь сказать о чём л. по существу, отвлекаться на ненужные детали, подробности (из Слова о полку Игореве) … Словарь многих выражений

Растекаться мыслью по древу - См. разглагольствовать … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Растекаться мыслью (мыслию) по древу - Книжн. Впадать в ненужное многословие, вдаваться в излишние подробности, отвлекаться от основной мысли. БТС, 283; Мокиенко 1986, 73 … Большой словарь русских поговорок

Мысленъ - Мыслен мысленъ, а, о (1) Мыслено древо: О Бояне, соловію стараго времени! а бы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени. 6. Ср. А. Н. Майков („Сл. о п. Иг.“. Несколько… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

Слово о полку Игореве - Титульный лист первого издания

Рецензии

По сути это жизненный алогизм, над местом сыгранной драмы витает жизнь. Фильм, сносящий голову. Одна из немногих кинолент, что может встать вровень с книгой.Хотя Кен Кизи так не считал. Однако игра актеров на грани фантастики. Настолько сильно после просмотра всё перестроилось, в голове, в чувствах, в мыслях. И вот они белки, распластанные по древу. Охватывающие его языками пламени, словно сама жизнь, сжигает миф о трагедии и смерти. Замечательный стих!

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру - порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Когда, при написании какой-либо статьи, вам говорят: "По-меньше воды!", то наверное и имеют ввиду, что ваша мысль растеклась, вы ходите вокруг да около, не умеете сосредоточиться на основной идее и раскрыть ее.

В этом и заключается смысл фразы " растекаться мыслью по дереву"

Но происхождение этого выражения совсем неожиданное.

Давайте вспомним произведение "Слово о полку Игореве", где автор произносит такие слова:

«Боян веший, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками».
  • Как вы уже заметили, что тут использовано слово "мысь", а не мысль.
    А мысью называли простую белку .
  • Значит, если переводить правильно, то имеется ввиду, что автор, слагая свои песни, бегал серым волком, летал орлом, прыгал белкой, то есть охватывал своим взором весь мир.

  • Так что неверное прочтение какого- либо умника, неверный перевод могли привести к неверному истолкованию выражения.
  • Хотя оно, в наше время, вполне прижилось и получило свой особый смысл.


Почему произошла замена слова и изменение смысла?


Не только это слово, но и множество слов и выражений в произведении истолковано не правильно, и на это есть свои причины:

Произведение было написано столь давно, что язык мог неузнаваемо измениться.

Было написано без пробелов между словами, в те времена так было принято.

Сам оригинал не дошел до нас, а дошли только копии, которые, в свою очередь, были сделаны так же с копий. так что оно уже имеет ляпы, дошедшие до наших дней

Самих переводов слова уже более сотни.


  • Так известный специалист по тюркским языкам Олжас Сулейменов, утверждает, что автор использует во множестве тюркские слова, а значит и перевод некоторых фраз совершенно уже другой.

Например.

  • Специалистов долгое время смущали какие-то КУРЫ в фразе «Куры города Тьмутаракани» - оказалось, что это не обитатели птичьего двора, а СТЕНЫ в переводе с тюркского.
  • А выражение «Дебри Кисани», которое переводилось как ЛЕС, который окружал какой-то город Кисань (что за город?), вовсе и не лес, а тюркское выражение «дебир кисан», что в переводе означает ЖЕЛЕЗНЫЕ ОКОВЫ.

Предлагаю заглянуть сюда.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама