THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Действие происходит в 1850-х гг. По техасской прерии едут фургоны - это переезжает из Луизианы в Техас разорившийся плантатор Вудли Пойндекстер. С ним едут сын Генри, дочь Луиза и племянник, отставной капитан Кассий Колхаун. Внезапно они теряют колею - перед ними выжженная прерия. Путь каравану указывает молодой всадник в мексиканском костюме. Караван продолжает движение, но вскоре всадник появляется снова, на этот раз чтобы спасти переселенцев от урагана. Он говорит, что его зовут Морис Джеральд, или Морис-мустангер, поскольку он охотник за дикими лошадьми. Луиза с первого взгляда влюбляется в него.

Вскоре в Каса-дель-Корво, где поселились Пойндекстеры, должен состояться званый обед по случаю новоселья. В самый разгар торжества появляется Морис-мустангер с табуном лошадей, которых поймал по заказу Пойндекстера. Среди них выделяется мустанг редкой крапчатой окраски. Пойндекстер предлагает за него крупную сумму, но мустангер отказывается от денег и преподносит мустанга в дар Луизе.

Через некоторое время комендант расположенного неподалеку от Каса-дель-Корво форта Индж устраивает ответный прием - пикник в прерии, во время которого предполагается охота на мустангов. Проводником выступает Морис. Едва участники пикника располагаются на привале, как появляется табун диких кобыл, и крапчатая кобыла, поскакав за ними, уносит Луизу в прерию. Морис опасается, как бы крапчатая, догнав свой табун, не попыталась избавиться от наездницы, и бросается в погоню. Вскоре он нагоняет девушку, но им грозит новая опасность - на них скачет табун диких жеребцов, крайне агрессивных в это время года. Морису с Луизой приходится спасаться бегством, но окончательно от преследования они избавляются лишь тогда, когда мустангер метким выстрелом убивает вожака.

Герои остаются наедине, и Морис приглашает Луизу к себе в хижину. Девушка приятно удивлена, увидев там книги и другие мелочи, свидетельствующие об образованности хозяина.

Тем временем сгорающий от ревности Кассий Колхаун идет по следам Мориса и Луизы и в конце концов встречает их. Они медленно едут рядом, и ревность разгорается в нем с новой силой.

Вечером того же дня мужчины пьют в баре единственной в поселке гостиницы «На привале», которую держит немец Франц Обердофер. Колхаун предлагает тост, оскорбительный для ирландца Мориса Джеральда, и при этом толкает его. В ответ тот выплескивает Колхауну в лицо стакан виски. Всем ясно, что ссора закончится перестрелкой.

Действительно, тут же, в баре, происходит дуэль. Оба участника ранены, но мустангеру все же удается приставить к виску Колхауна пистолет. Тот вынужден извиниться.

Из-за ран Колхаун и Морис-мустангер должны соблюдать постельный режим, но Колхаун окружен заботой, а мустангер томится в убогой гостинице. Но вскоре к нему начинают поступать корзины с провизией - это дары Исидоры Коварубио де Лос-Льянос, спасенной им когда-то из рук пьяных индейцев и влюбленной в него. Об этом становится известно Луизе, и, мучимая ревностью, она подстраивает встречу с мустангером. Во время встречи между ними происходит объяснение в любви.

Когда Луиза в очередной раз собирается на конную прогулку, отец запрещает ей выезжать под предлогом того, что команчи вышли на тропу войны. Девушка удивительно легко соглашается и начинает увлекаться стрельбой из лука - с помощью стрел она обменивается письмами с Морисом-мустангером.

За обменом письмами следуют тайные ночные встречи во дворе усадьбы.

Томас Майн Рид
Всадник без головы

Действие происходит в 1850-х гг. По техасской прерии едут фургоны - это переезжает из Луизианы в Техас разорившийся плантатор Вудли Пойндекстер. С ним едут сын Генри, дочь Луиза и племянник, отставной капитан Кассий Колхаун. Внезапно они теряют колею - перед ними выжженная прерия. Путь каравану указывает молодой всадник в мексиканском костюме. Караван продолжает движение, но вскоре всадник появляется снова, на этот раз чтобы спасти переселенцев от урагана. Он говорит, что его зовут Морис Джеральд, или Морис-мустангер, поскольку он охотник за дикими лошадьми. Луиза с первого взгляда влюбляется в него.

Вскоре в Каса-дель-Корво, где поселились Пойндекстеры, должен состояться званый обед по случаю новоселья. В самый разгар торжества появляется Морис-мустангер с табуном лошадей, которых поймал по заказу Пойндекстера. Среди них выделяется мустанг редкой крапчатой окраски. Пойндекстер предлагает за него крупную сумму, но мустангер отказывается от денег и преподносит мустанга в дар Луизе.

Через некоторое время комендант расположенного неподалеку от Каса-дель-Корво форта Индж устраивает ответный прием - пикник в прерии, во время которого предполагается охота на мустангов. Проводником выступает Морис. Едва участники пикника располагаются на привале, как появляется табун диких кобыл, и крапчатая кобыла, поскакав за ними, уносит Луизу в прерию. Морис опасается, как бы крапчатая, догнав свой табун, не попыталась избавиться от наездницы, и бросается в погоню. Вскоре он нагоняет девушку, но им грозит новая опасность - на них скачет табун диких жеребцов, крайне агрессивных в это время года. Морису с Луизой приходится спасаться бегством, но окончательно от преследования они избавляются лишь тогда, когда мустангер метким выстрелом убивает вожака.

Герои остаются наедине, и Морис приглашает Луизу к себе в хижину. Девушка приятно удивлена, увидев там книги и другие мелочи, свидетельствующие об образованности хозяина.

Тем временем сгорающий от ревности Кассий Колхаун идет по следам Мориса и Луизы и в конце концов встречает их. Они медленно едут рядом, и ревность разгорается в нем с новой силой.

Вечером того же дня мужчины пьют в баре единственной в поселке гостиницы «На привале», которую держит немец Франц Обердофер. Колхаун предлагает тост, оскорбительный для ирландца Мориса Джеральда, и при этом толкает его. В ответ тот выплескивает Колхауну в лицо стакан виски. Всем ясно, что ссора закончится перестрелкой.

Действительно, тут же, в баре, происходит дуэль. Оба участника ранены, но мустангеру все же удается приставить к виску Колхауна пистолет. Тот вынужден извиниться.

Из-за ран Колхаун и Морис-мустангер должны соблюдать постельный режим, но Колхаун окружен заботой, а мустангер томится в убогой гостинице. Но вскоре к нему начинают поступать корзины с провизией - это дары Исидоры Коварубио де Лос-Льянос, спасенной им когда-то из рук пьяных индейцев и влюбленной в него. Об этом становится известно Луизе, и, мучимая ревностью, она подстраивает встречу с мустангером. Во время встречи между ними происходит объяснение в любви.

Когда Луиза в очередной раз собирается на конную прогулку, отец запрещает ей выезжать под предлогом того, что команчи вышли на тропу войны. Девушка удивительно легко соглашается и начинает увлекаться стрельбой из лука - с помощью стрел она обменивается письмами с Морисом-мустангером.

За обменом письмами следуют тайные ночные встречи во дворе усадьбы. Свидетелем одной из таких встреч становится Кассий Колхаун, который хочет использовать это как предлог разделаться с мустангером руками Генри Пойндекстера. Между Генри и Морисом происходит ссора, но Луиза уговаривает брата догнать мустангера и извиниться перед ним.

Взбешенный Колхаун пытается натравить на Мориса некоего Мигуэля Диаса, у которого свои счеты с ирландцем из-за Исидоры, но тот оказывается мертвецки пьян. Тогда Колхаун сам едет вслед за Морисом и Генри.

На следующий день выясняется, что Генри пропал. Неожиданно у ворот усадьбы появляется его конь со следами запекшейся крови. Подозревают, что на юношу напали команчи. Офицеры форта и плантаторы собираются на поиски.

Неожиданно появляется хозяин гостиницы. Он рассказывает, что накануне ночью мустангер уплатил по счету и съехал. Вскоре у гостиницы появился Генри Пойндекстер. Выяснив, в каком направлении уехал мустангер, он поскакал за ним.

Поисковый отряд едет по лесной просеке, как вдруг на фоне заходящего солнца взорам собравшихся предстает всадник без головы. Отряд пытается пройти по его следам, но следы теряются в «меловой прерии». Поиски решено отложить до утра, и майор, комендант форта, сообщает о найденных следопытом Спенглером уликах, исключающих причастность индейцев. Подозрение в убийстве падает на Мориса Джеральда, и все решают утром ехать к его хижине.

В это время в Каса-дель-Корво приходит охотник Зебулон (Зеб) Стумп, друг Мориса. Луиза пересказывает ему слухи о смерти брата и причастности к ней Мориса Джеральда. По её просьбе охотник отправляется к мустангеру, чтобы спасти его от линчевания.

Когда охотник оказывается в хижине, прибегает собака Тара с привязанной к ошейнику визитной карточкой Мориса, Там кровью написано, где его можно найти. Зеб Стумп появляется как раз вовремя, чтобы спасти раненого друга от ягуара. Тем временем Луиза с крыши усадьбы видит всадника, похожего на Мориса. Поскакав за ним, она находит в лесу записку Исидоры к Морису. В девушке вспыхивает ревность, и она решает вопреки приличиям ехать к возлюбленному, чтобы проверить свои подозрения. В хижине мустангера она встречает Исидору. При виде соперницы та покидает хижину.

Благодаря Исидоре поисковый отряд легко находит жилище мустангера, в котором Вудли Пойндекстер обнаруживает свою дочь. Он отправляет её домой. И вовремя, поскольку собравшиеся готовы уже линчевать предполагаемого убийцу, в основном благодаря ложным показаниям Колхауна. Ей удается на время отсрочить казнь, но страсти вспыхивают с новой силой, и находящегося в бессознательном состоянии мустангера снова готовы вздернуть на сук. На этот раз его спасает Зеб Стумп, требующий справедливого суда. Мориса Джеральда доставляют на гауптвахту в форт Индж.

Зеб Стумп идет по следам участников драмы. Во время поисков ему удается с близкого расстояния увидеть всадника без головы, и он убеждается, что это Генри Пойндекстер.

В ожидании суда Колхаун просит у дяди руки Луизы - тот является его должником и вряд ли сможет отказать. Но Луиза не хочет и слышать об этом. Тогда на суде Колхаун рассказывает о её тайном свидании с мустангером и о ссоре последнего с Генри. Луиза вынуждена признать, что это так.

Из рассказа Мориса на суде становится известно, что после ссоры они встретились с Генри в лесу, помирились и в знак дружбы обменялись накидками и шляпами. Генри уехал, а Морис решил заночевать в лесу. Неожиданно его разбудил выстрел, но он не придал ему значения и снова уснул, а утром обнаружил труп Генри с отрезанной головой. Чтобы доставить его родным, труп пришлось посадить в седло принадлежавшего Морису мустанга, так как конь Генри не желал везти эту мрачную ношу. Сам мустангер сел на коня Генри, но не взял в руки поводья, поэтому не смог управлять им, когда тот понес. В результате бешеной скачки мустангер ударился головой о сук и слетел с коня.

В этот момент появляется Зеб Стумп, который ведет с собой Колхауна и всадника без головы. Он видел, как Колхаун пытался поймать всадника, чтобы избавиться от улик, и дает понять на суде, что Колхаун и есть убийца. Доказательством служит извлеченная из трупа пуля с инициалами Колхауна и адресованное ему письмо, которое он использовал в качества пыжа. Уличенный Колхаун пытается бежать, но Морис-мустангер ловит его.

Колхаун признается в убийстве, которое совершил по ошибке: он целился в мустангера, не зная, что тот поменялся одеждой с его двоюродным братом. Но прежде чем выслушать приговор, Колхаун стреляет в мустангера, которого спасает от смерти подаренный Луизой медальон. В отчаянии Колхаун пускает себе пулю в лоб.

Тут же выясняется, что Морис Джеральд - обладатель большого состояния. Он женится на Луизе и выкупает у наследника Колхауна (оказывается, у того был сын) Каса-дель-Корво. При них счастливо живут слуга Фелим О’Нил и Зеб Стумп, поставляющий дичь к столу. Через десять лет у Мориса с Луизой уже шестеро детей.

Вскоре после свадьбы Мориса и Луизы Мигуэль Диас из ревности убивает Исидору, за что его вешают на первом же суку.

Роман «Всадник без головы» Майн Рида основан на реальных приключениях автора в Америке. Закончено произведение было в 1865 году. Тогда же его начали печатать в виде серии ежемесячных выпусков. Через год издательство Ричарда Бентли выпустило полноценное единое издание «Всадника без головы». В кратком содержании на русском языке книга была опубликована в переводе А. И. Макаровой. Хоть сюжет излагается в сокращении, это не меняет сути и основной мысли романа.

Главные и второстепенные герои

Основных действующих персонажей в романе двое, но есть и ряд второстепенных, которые сыграли далеко не последнюю роль в развитии сюжета. Главными героями являются:

  • Морис Джеральд - мустангер, имеющий небольшой доход в США;
  • Луиза Пойндекстер - возлюбленная главного героя, очень красивая девушка.

Но важны в романе не только главные герои. Есть второстепенные персонажи, которые на страницах книги мелькают редко, но играют заметную роль. К ним относятся:

  • отец Луизы Вудли Пойндекстер;
  • отставной капитан Кассий Колхаун - племянник Вудли и поклонник Луизы;
  • Генри Пойнтдекстер - брат Луизы, которому отрубили голову, он по сюжету и является всадником без головы;
  • Фелим - верный слуга Мориса;
  • Исидора де Лос-Льянос - мексиканка, безумно влюблённая в Мориса;
  • Зеб Стумп - друг Мориса, сумевший доказать его невиновность.

Сокращенный пересказ

Краткое описание романа позволит школьникам и студентам познакомиться с сюжетом, не читая произведение полностью. Сокращенный вариант поможет в написании сочинений и докладов об этой книге.

Начало романа

Десять фургонов медленно тянутся по выжженной безлюдной прерии. В них перевозят продукты, дорогую мебель и чернокожих рабов. Это караван разорившегося плантатора Вудли Пойндекстера, движущийся в Техас. Вместе с Вудли в длительное путешествие отправились его дочь Луиза, сын Генри и племяник Кассий Колхаун.

Из-за отсутствия проводника путешественники заблудились в прериях и не знали, куда им оправляться дальше. Их выручил «прекрасно сложенный, с правильными чертами лица» молодой человек Морис Джеральд. Он занимался ловлей и обучением диких лошадей и носил прозвище Морис-мустангер. Красивый и обходительный парень смог завоевать симпатию Луизы Пойндекстер.

Конфликт между Морисом и Кассием

Сюжет романа разворачивается на территории поместья Каса-дель-Корво, в котором поселилась семья Пойндекстеров. Оно находилось неподалёку от форта Индж рядом с рекой.

По случаю новоселья глава семейства организовал званый ужин, на который был приглашён спаситель Морис. Он пригнал табун диких лошадей по просьбе плантатора Пойндекстера. Самой примечательной оказалась кобыла необычного окраса. Она была тёмно-шоколадной с множеством белых пятен, равномерно разбросанных по красивому стройному телу.

Гости не могут оторвать глаз от статной красавицы, но Морис Джеральд отказывается продавать ее. Он преподносит лошадь в дар Луизе, тем самым разжигая ещё больше пламя любви в её сердце. Из-за этого поступка Кассий начинает его ненавидеть.

Кузен Луизы, безответно влюблённый в девушку, принимает решение убрать соперника. Коварный план он хотел привести в исполнение в тот же вечер в баре близ форта Индж.

Кассий толкнул ирландца и случайно облил его виски. На фоне спора началась потасовка, которая закончилась дуэлью. Кузен Луизы не владел клинком виртуозно, а потому остался жив лишь чудом. Но великодушие мустангера привело не к благодарности со стороны отставного капитана, а к тому, что Колхаун начал бояться Мориса и ненавидеть ещё больше.

Появление безглавого всадника

Кассий не оставляет мечту избавиться от мустангера. Но теперь он принимает решение сделать это руками другого человека. Его выбор падает на такого же мустангера Мигуэля Диаса, который решает обставить дело так, чтобы подозрение не упало ни на него, ни на заказчика. Начало войны между индейцами и местными жителями было ему на руку.

Раненный после стычки с Колхауном Морис выздоравливает и начинает общаться с прекрасной и нежной Луизой путём обменивания письмами. Но этого молодым людям недостаточно, они встречаются в саду асиенды (поместья) Каса-дель-Корво. Свидетелем свидания становится Кассий Колхаун, он рассказывает об этом брату Луизы Генри. Тот решает убить мустангера, якобы покусившегося на честь сестры.

Луиза убеждает брата в невиновности Джеральда, поэтому тот отправляется вдогонку за всадником, чтобы попросить у него прощения. Следом за ним едет Кассий, решивший убить мустангера ночью без лишних свидетелей.

Утром семейство Пойндекстеров не дождалось Генри на завтрак. В доме молодого человека также не было. Слуга нашёл в прерии его лошадь, на которой не было всадника, а сама она оказалась перепачкана кровью. Безутешный отец собирает на поиски сына плантаторов и солдат, те находят доказательства смерти Генри. Вечером поисковый отряд встречает безглавого всадника.

Джеральду грозит суд

Этой же ночью Диас, нанятый Кассием, отправляется в хижину, в которой жил Морис. Он и члены его отряда переодеваются в индейцев и ждут хозяина в доме. Через некоторое время к хижине кто-то приблизился, но это был не Джеральд, а человек без головы на лошади. Этот отряд стал вторым, кому довелось увидеть страшного всадника.

В то же время друг Мориса Зебулон Стумп и слуга Фелим находятся в доме мустангера, боясь выйти и попасть в руки лжеиндейцев. Утром они получают от Джеральда письмо, в котором он просил их приехать в указанное место.

Письмо принесла его собака Тара. Друзья немедленно отправились в путь и еле успели спасти молодого человека от напавшего на него ягуара. Морис был сильно болен , его подкосила неизвестная болезнь. Друг и слуга доставляют мустангера домой, где его и обнаруживает поисковый отряд.

В хижине Джеральда находят окровавленную одежду Генри, после чего отряд решает устроить суд Линча на месте. Но Стумпу удаётся убедить разгневанных плантаторов в том, чтобы они отложили суд. Этому способствовали другие улики, найденные в доме, - одежда команчей.

Мориса продолжают считать виновным в смерти Генри Пойндекстера. Дожидаться суда его отправили на гауптвахту форта Индж. Друзья и возлюбленная мустангера уверены, что он невиновен. Они смогли добиться, чтобы суд отложили еще на три дня. Стумп отправился в прерию искать доказательства невиновности Джеральда. Там он встречает всадника без головы, находит подтверждение невиновности друга и устанавливает истинного виновника смерти Генри. Вернувшись в город, он сообщает о страшной находке начальнику форта.

Морис излечивается от болезни, его приводят в суд для вынесения приговора. На заседании он даёт показания, которые заставляют многих изменить свое отношение по поводу его виновности. Ещё больше люди уверились в своей неправоте, когда увидели всадника, приближающегося к зданию суда.

Развязка сюжета

Открылась страшная тайна - обезглавленный всадник и есть Генри Пойндекстер. Встретившись с Морисом, он обменялся с ним по старинному индейскому обряду одеждой в знак примирения. Кассий, ехавший следом за ними, увидел человека в мексиканской одежде и застрелил его. После этого он отрезал ему голову. Подтверждением этого стала пуля, извлечённая из тела мертвеца с инициалами «К.К.К.» - капитан Кассий Колхаун.

Морис, зная обычаи индейцев тех мест, решил доставить труп парня традиционным способом воинов. Он посадил его на боевого коня и привязал голову к луке седла. Сам он сел на своего жеребца, но конь испугался запаха крови и понёсся. В результате Джеральд ударился о толстый сук и получил сотрясение мозга, которое и стало причиной его нездоровья.

Кассий Колхаун был обвинён в убийстве и приговорён к смертной казни. Он решил избежать смерти и скрыться в прерии, но его догнали верные друзья Мориса. В конце суда Кассий стреляет в Мориса из неизвестно откуда взявшегося пистолета. Молодого человека спасает медальон, который ему подарила Луиза. После этого Колхаун застрелился сам.

Луиза и Джеральд поженились. Мустангер получил богатое наследство в Ирландии , помог Пойндекстерам выкупить асиенду и выплатить все долги.

Ознакомившись со «Всадником…» кратко на Брифли или других ресурсах, где публикуются сокращенные версии известных произведений, можно не потерять суть романа, не читая его полностью. Ученики могут записать пересказ в читательский дневник и выполнить план по чтению на лето.

Действие происходит в 1850-х гг. По техасской прерии едут фургоны – это переезжает из Луизианы в Техас разорившийся плантатор Вудли Пойндекстер. С ним едут сын Генри, дочь Луиза и племянник, отставной капитан Кассий Колхаун. Внезапно они теряют колею – перед ними выжженная прерия. Путь каравану указывает молодой всадник в мексиканском костюме. Караван продолжает движение, но вскоре всадник появляется снова, на этот раз чтобы спасти переселенцев от урагана. Он говорит, что его зовут Морис Джеральд, или Морис-мустангер, поскольку он охотник за дикими лошадьми. Луиза с первого взгляда влюбляется в него.

Вскоре в Каса-дель-Корво, где поселились Пойндекстеры, должен состояться званый обед по случаю новоселья. В самый разгар торжества появляется Морис-мустангер с табуном лошадей, которых поймал по заказу Пойндекстера. Среди них выделяется мустанг редкой крапчатой окраски. Пойндекстер предлагает за него крупную сумму, но мустангер отказывается от денег и преподносит мустанга в дар Луизе.

Через некоторое время комендант расположенного неподалеку от Каса-дель-Корво форта Индж устраивает ответный прием – пикник в прерии, во время которого предполагается охота на мустангов. Проводником выступает Морис. Едва участники пикника располагаются на привале, как появляется табун диких кобыл, и крапчатая кобыла, поскакав за ними, уносит Луизу в прерию. Морис опасается, как бы крапчатая, догнав свой табун, не попыталась избавиться от наездницы, и бросается в погоню. Вскоре он нагоняет девушку, но им грозит новая опасность – на них скачет табун диких жеребцов, крайне агрессивных в это время года. Морису с Луизой приходится спасаться бегством, но окончательно от преследования они избавляются лишь тогда, когда мустангер метким выстрелом убивает вожака.

Герои остаются наедине, и Морис приглашает Луизу к себе в хижину. Девушка приятно удивлена, увидев там книги и другие мелочи, свидетельствующие об образованности хозяина.

Тем временем сгорающий от ревности Кассий Колхаун идет по следам Мориса и Луизы и в конце концов встречает их. Они медленно едут рядом, и ревность разгорается в нем с новой силой.

Вечером того же дня мужчины пьют в баре единственной в поселке гостиницы “На привале”, которую держит немец Франц Обердофер. Колхаун предлагает тост, оскорбительный для ирландца Мориса Джеральда, и при этом толкает его. В ответ тот выплескивает Колхауну в лицо стакан виски. Всем ясно, что ссора закончится перестрелкой.

Действительно, тут же, в баре, происходит дуэль. Оба участника ранены, но мустангеру все же удается приставить к виску Колхауна пистолет. Тот вынужден извиниться.

Из-за ран Колхаун и Морис-мустангер должны соблюдать постельный режим, но Колхаун окружен заботой, а мустангер томится в убогой гостинице. Но вскоре к нему начинают поступать корзины с провизией – это дары Исидоры Коварубио де Лос-Льянос, спасенной им когда-то из рук пьяных индейцев и влюбленной в него. Об этом становится известно Луизе, и, мучимая ревностью, она подстраивает встречу с мустангером. Во время встречи между ними происходит объяснение в любви.

Когда Луиза в очередной раз собирается на конную прогулку, отец запрещает ей выезжать под предлогом того, что команчи вышли на тропу войны. Девушка удивительно легко соглашается и начинает увлекаться стрельбой из лука – с помощью стрел она обменивается письмами с Морисом-мустангером.

За обменом письмами следуют тайные ночные встречи во дворе усадьбы. Свидетелем одной из таких встреч становится Кассий Колхаун, который хочет использовать это как предлог разделаться с мустангером руками Генри Пойндекстера. Между Генри и Морисом происходит ссора, но Луиза уговаривает брата догнать мустангера и извиниться перед ним.

Взбешенный Колхаун пытается натравить на Мориса некоего Мигуэля Диаса, у которого свои счеты с ирландцем из-за Исидоры, но тот оказывается мертвецки пьян. Тогда Колхаун сам едет вслед за Морисом и Генри.

На следующий день выясняется, что Генри пропал. Неожиданно у ворот усадьбы появляется его конь со следами запекшейся крови. Подозревают, что на юношу напали команчи. Офицеры форта и плантаторы собираются на поиски.

Неожиданно появляется хозяин гостиницы. Он рассказывает, что накануне ночью мустангер уплатил по счету и съехал. Вскоре у гостиницы появился Генри Пойндекстер. Выяснив, в каком направлении уехал мустангер, он поскакал за ним.

Поисковый отряд едет по лесной просеке, как вдруг на фоне заходящего солнца взорам собравшихся предстает всадник без головы. Отряд пытается пройти по его следам, но следы теряются в “меловой прерии”. Поиски решено отложить до утра, и майор, комендант форта, сообщает о найденных следопытом Спенглером уликах, исключающих причастность индейцев. Подозрение в убийстве падает на Мориса Джеральда, и все решают утром ехать к его хижине.

В это время в Каса-дель-Корво приходит охотник Зебулон (Зеб) Стумп, друг Мориса. Луиза пересказывает ему слухи о смерти брата и причастности к ней Мориса Джеральда. По ее просьбе охотник отправляется к мустангеру, чтобы спасти его от линчевания.

Когда охотник оказывается в хижине, прибегает собака Тара с привязанной к ошейнику визитной карточкой Мориса, Там кровью написано, где его можно найти. Зеб Стумп появляется как раз вовремя, чтобы спасти раненого друга от ягуара. Тем временем Луиза с крыши усадьбы видит всадника, похожего на Мориса. Поскакав за ним, она находит в лесу записку Исидоры к Морису. В девушке вспыхивает ревность, и она решает вопреки приличиям ехать к возлюбленному, чтобы проверить свои подозрения. В хижине мустангера она встречает Исидору. При виде соперницы та покидает хижину.

Благодаря Исидоре поисковый отряд легко находит жилище мустангера, в котором Вудли Пойндекстер обнаруживает свою дочь. Он отправляет ее домой. И вовремя, поскольку собравшиеся готовы уже линчевать предполагаемого убийцу, в основном благодаря ложным показаниям Колхауна. Ей удается на время отсрочить казнь, но страсти вспыхивают с новой силой, и находящегося в бессознательном состоянии мустангера снова готовы вздернуть на сук. На этот раз его спасает Зеб Стумп, требующий справедливого суда. Мориса Джеральда доставляют на гауптвахту в форт Индж.

Зеб Стумп идет по следам участников драмы. Во время поисков ему удается с близкого расстояния увидеть всадника без головы, и он убеждается, что это Генри Пойндекстер.

В ожидании суда Колхаун просит у дяди руки Луизы – тот является его должником и вряд ли сможет отказать. Но Луиза не хочет и слышать об этом. Тогда на суде Колхаун рассказывает о ее тайном свидании с мустангером и о ссоре последнего с Генри. Луиза вынуждена признать, что это так.

Из рассказа Мориса на суде становится известно, что после ссоры они встретились с Генри в лесу, помирились и в знак дружбы обменялись накидками и шляпами. Генри уехал, а Морис решил заночевать в лесу. Неожиданно его разбудил выстрел, но он не придал ему значения и снова уснул, а утром обнаружил труп Генри с отрезанной головой. Чтобы доставить его родным, труп пришлось посадить в седло принадлежавшего Морису мустанга, так как конь Генри не желал везти эту мрачную ношу. Сам мустангер сел на коня Генри, но не взял в руки поводья, поэтому не смог управлять им, когда тот понес. В результате бешеной скачки мустангер ударился головой о сук и слетел с коня.

В этот момент появляется Зеб Стумп, который ведет с собой Колхауна и всадника без головы. Он видел, как Колхаун пытался поймать всадника, чтобы избавиться от улик, и дает понять на суде, что Колхаун и есть убийца. Доказательством служит извлеченная из трупа пуля с инициалами Колхауна и адресованное ему письмо, которое он использовал в качества пыжа. Уличенный Колхаун пытается бежать, но Морис-мустангер ловит его.

Колхаун признается в убийстве, которое совершил по ошибке: он целился в мустангера, не зная, что тот поменялся одеждой с его двоюродным братом. Но прежде чем выслушать приговор, Колхаун стреляет в мустангера, которого спасает от смерти подаренный Луизой медальон. В отчаянии Колхаун пускает себе пулю в лоб.

Тут же выясняется, что Морис Джеральд – обладатель большого состояния. Он женится на Луизе и выкупает у наследника Колхауна (оказывается, у того был сын) Каса-дель-Корво. При них счастливо живут слуга Фелим О’Нил и Зеб Стумп, поставляющий дичь к столу. Через десять лет у Мориса с Луизой уже шестеро детей.

Вскоре после свадьбы Мориса и Луизы Мигуэль Диас из ревности убивает Исидору, за что его вешают на первом же суку.

Вариант 2

Техас, 1850-е гг.

Вудли Пойндекстер с сыном Генри, дочерью Луизой и племянником Кассием Колхауном переезжает из Луизианы. В дороге их дважды спасает молодой всадник, представившийся Морисом Джеральдом. Он является охотником за дикими лошадьми, поэтому его еще называют Морисом-мустангером. Луиза сразу в него влюбляется.

Пойндекстеры поселяются в Каса-дель-Корво и вскоре устраивают званый обед. В разгар праздника появляется Морис с табуном лошадей, пойманных по заказу хозяина торжества. Одну из них, мустанга редкой крапчатой окраски, он дарит Луизе.

Спустя некоторое время комендант форта Индж в ответ организовывает пикник в прерии. Как только участники пикника устраиваются на привал, появляется табун диких кобыл. Рванув за ними, крапчатая кобыла уносит Луизу в степь. Мустангер спасает девушку и приглашает в свою хижину, где она приятно удивляется, увидев книги.

Вечером мужчины отдыхают в баре гостиницы “На привале”, управляет которой немец Франц Обердофер. Кассий, сгорая от ревности, оскорбляет Мориса, после чего начинается дуэль. В итоге оба участника ранены, но мустангер побеждает, и Колхаун вынужден извиниться.

Мужчины из-за ран должны лежать в постели. Но о Кассие заботятся, а Морис ютится в гостинице. Однако вскоре ему начинают поступать подарки от влюбленной в него Исидоры Коварубио де Лос-Льянос. Узнав об этом, Луиза подстраивает встречу с Морисом, и они объясняются в любви.

Из-за войны команчи отец запрещает Луизе совершать конные прогулки, но девушка обменивается письмами с возлюбленным при помощи стрел. Дальше следуют тайные встречи во дворе. Однажды их замечает Колхаун и сообщает Генри Пойндекстеру. Мустангер и Генри ссорятся, но Луиза убеждает брата догнать Мориса и извиниться. Кассий отправляется вслед за кузеном.

Очень скоро выясняется, что молодой Пойндекстер пропал, в этом подозревают команчи. А хозяин гостиницы сообщает, что он отправился за Джеральдом. Поисковый отряд натыкается на всадника без головы, но теряют его из вида. Следопыт находит улики, исключающее причастность индейцев, и все начинают подозревать в убийстве мустангера.

Тем временем в Каса-дель-Корво приходит охотник и друг Мориса Зеб Стумп. Луиза рассказывает ему слухи и просит помочь Морису. Зеб находит его раненым и спасает от ягуара.

Благодаря ложным показаниям Кассия Мориса готовы линчевать, но сначала Луизе удается немного отстрочить казнь, а потом Зеб требует справедливого суда. Джеральда отправляют в тюрьму.

Стумп идет по следам Мориса и Генри, а вскоре убеждается, что всадник без головы и есть молодой Пойндекстер.

Колхаун просит руки Луизы у дяди, но девушка категорически против. Тогда Кассий на суде рассказывает о ее тайном свидании и о ссоре мустангера с Генри.

Морис же говорит, что в лесу они с Генри помирились, а в знак дружбы обменялись накидками. После этого Генри отправился домой, а он остался в лесу. Утром мустангер обнаружил труп своего друга с отрезанной головой. Он не смог посадить труп на коня Генри, чтобы отправить к родным, так что пришлось водворить его на своего мустанга. Сам Морис сел на коня Генри, но конь понес и он ударился головой о сук.

Зеб Стумп приводит всадника без головы и Колхауна. Он говорит, что Колхаун хотел поймать всадника и таким образом избавиться от улик, то есть он убийца. Доказывает это и пуля с его инициалами, извлеченная из трупа. Кассий пытается сбежать, но Морис его ловит.

Колхаун признается в совершенном по ошибке убийстве – он целился в мустангера. Также он стреляет в Мориса, но того спасает подаренный Луизой медальон. Кассий пускает пулю себе в лоб.

Сочинение по литературе на тему: Краткое содержание Всадник без головы Рид

Восстание ангелов Великий Александр Бюссар д’Эпарвье, вице-президент государственного совета при Июльском правительстве, оставил своим наследникам трехэтажный особняк и богатейшую библиотеку. Ренэ д’Эпарвье, достойный внук знаменитого деда, по мере сил пополнял драгоценное собрание. В 1895 г. он назначил хранителем библиотеки Жюльена Read More ......
  • Суть дела Действие происходит в 1942 г. в Западной Африке, в безымянной британской колонии. Главный герой – заместитель начальника полиции столичного города майор Генри Скоби, человек неподкупно честный и оттого слывущий неудачником. Начальник полиции собирается подать в отставку, но Скоби, Read More ......
  • Медный всадник Поэма Медный всадник, авторство которой принадлежит А. С. Пушкину, написана в стихотворной форме. В поэме, по существу, два главных героя: молодой человек Евгений и памятник – Медный всадник. Поэма начинается со вступления, в котором говорится о памятнике, как Read More ......
  • Коварство и любовь Действие разворачивается в Германии XVIII в., при дворе одного из немецких герцогов. Сын президента фон Вальтера влюблен в дочь простого музыканта Луизу Миллер. Ее отец относится к этому с недоверием, так как брак аристократа с мещанкой невозможен. Read More ......
  • Озма из страны Оз Дороти и дядя Генри плывут на пароходе в Австралию. Внезапно поднимается страшный шторм. Проснувшись, Дороти не может найти дядю Генри в каюте и решает, что он вышел на палубу. На самом деле дядя Генри спал, накрывшись Read More ......
  • Есть два представления о стихии. Стихия – явление природы, обнаруживающееся как ничем не сдерживаемая сила. И стихия как неорганизованная сила, действующая в социальной среде. Само слово “стихия” не присутствует в описании наводнения, а появляется оно гораздо раньше, во вступлении, когда Read More ......
  • Краткое содержание Всадник без головы Рид

    Вздрагивает, услышав топот лошадиных копыт.

    Но он не покидает своего зеленого ложа, даже не встает на ноги. Не ему одному принадлежат эти просторы – дикие степные лошади тоже пасутся здесь по ночам. Он только слегка поднимает голову–над высокой травой показываются его рога–и слушает: не повторится ли звук?

    Снова доносится топот копыт, но теперь он звучит иначе. Можно различить звон металла, удар стали о камень.

    Этот звук, такой тревожный для оленя, вызывает быструю перемену в его поведении. Он стремительно вскакивает и мчится по прерии; но скоро он останавливается и оглядывается назад, недоумевая: кто потревожил его сон?

    В ясном лунном свете южной ночи олень узнает злейшего своего врага – человека. Человек приближается верхом на лошади.

    Охваченный инстинктивным страхом, олень готов уже снова бежать, но что-то в облике всадника– что-то неестественное -приковывает его к месту.

    Дрожа, он почти садится на задние ноги, поворачивает назад голову и продолжает смотреть–в его больших карих глазах отражаются страх и недоумение.

    Что же заставило оленя так долго вглядываться в странную фигуру?

    Лошадь? Но это обыкновенный конь, оседланный, взнузданный,– в нем нет ничего, что могло бы вызвать удивление или тревогу. Может быть, оленя испугал всадник? Да, это он пугает и заставляет недоумевать – в его облике есть что-то уродливое, жуткое.

    Силы небесные! У всадника нет головы!

    Это очевидно даже для неразумного животного. Еще с минуту смотрит олень растерянными глазами, как бы силясь понять: что это за невиданное чудовище? Но вот, охваченный ужасом, олень снова бежит. Он не останавливается до тех пор, пока не переплывает Леону и бурный поток не отделяет его от страшного всадника.

    Не обращая внимания на убегающего в испуге оленя, как будто даже не заметив его присутствия, всадник без головы продолжает свой путь.

    Он тоже направляется к реке, но, кажется, никуда не спешит, а движется медленным, спокойным, почти церемониальным шагом.

    Словно поглощенный своими мыслями, всадник опустил поводья, и лошадь его время от времени пощипывает траву. Ни голосом, ни движением не подгоняет он ее, когда, испуганная лаем койотов, она вдруг вскидывает голову и, храпя, останавливается.

    Кажется, что он во власти каких-то глубоких чувств и мелкие происшествия не могут вывести его из задумчивости. Ни единым звуком не выдает он своей тайны. Испуганный олень, лошадь, волк и полуночная луна – единственные свидетели его молчаливых раздумий.

    На плечи всадника наброшено серапе , которое при порыве ветра приподнимается и открывает часть его фигуры; на ногах у него гетры из шкуры ягуара. Защищенный от ночной сырости и от тропических ливней, он едет вперед, молчаливый, как звезды, мерцающие над ним, беззаботный, как цикады, стрекочущие в траве, как ночной ветерок, играющий складками его одежды.

    Наконец что-то, по-видимому, вывело всадника из задумчивости,– его конь ускорил шаг. Вот конь встряхнул головой и радостно заржал – с вытянутой шеей и раздувающимися ноздрями он бежит вперед рысью и скоро уже скачет галопом: близость реки – вот что заставило коня мчаться быстрее.

    Он не останавливается до тех пор, пока не погружается в прозрачный поток так, что вода доходит всаднику до колен. Конь с жадностью пьет; утолив жажду, он переправляется через реку и быстрой рысью взбирается по крутому берегу.

    Наверху всадник без головы останавливается, как бы ожидая, пока конь отряхнется от воды. Раздается лязг сбруи и стремян -словно гром загрохотал в белом облаке пара.

    Из этого ореола появляется всадник без головы; он снова продолжает свой путь.

    Видимо, подгоняемая шпорами и направляемая рукой седока, лошадь больше не сбивается с пути, а бежит уверенно вперед, словно по знакомой тропе.

    Впереди, до самого горизонта, простираются безлесные просторы саванны. На небесной лазури вырисовывается силуэт загадочной фигуры, похожей на поврежденную статую кентавра; он постепенно удаляется, пока совсем не исчезает в таинственных сумерках лунного света.

    Глава I. ВЫЖЖЕННАЯ ПРЕРИЯ

    Полуденное солнце ярко светит с безоблачного лазоревого неба над бескрайней равниной Техаса около ста миль южнее старого испанского города Сан-Антонио-де-Бехар. В золотых лучах вырисовываются предметы, необычные для дикой прерии,– они говорят о присутствии людей там, где не видно признаков человеческого жилья.

    Даже на большом расстоянии можно разглядеть, что это фургоны; над каждым–полукруглый верх из белоснежного полотна.

    Их десять – слишком мало для торгового каравана или правительственного обоза. Скорее всего, они принадлежат какому-нибудь переселенцу, который высадился на берегу моря и теперь направляется в один из новых поселков на реке Леоне.

    Вытянувшись длинной вереницей, фургоны ползут по саванне так медленно, что их движение почти незаметно, и лишь по их взаимному положению в длинной цепи обоза можно о нем догадаться. Темные силуэты между фургонами свидетельствуют о том, что они запряжены; а убегающая в испуге антилопа и взлетающий с криком кроншнеп выдают, что обоз движется. И зверь и птица недоумевают: что за странные чудовища вторглись в их дикие владения?

    Кроме этого, во всей прерии не видно никакого движения: ни летящей птицы, ни бегущего зверя. В этот знойный полуденный час все живое в прерии замирает или прячется в тень. И только человек, подстрекаемый честолюбием или алчностью, нарушает законы тропической природы и бросает вызов палящему солнцу.

    Так и хозяин обоза, несмотря на изнуряющую полуденную жару, продолжает свой путь.

    Каждый фургон запряжен восемью сильными мулами. Они везут большое количество съестных припасов, дорогую, можно даже сказать – роскошную, мебель, черных рабынь и их детей; чернокожие невольники идут пешком рядом с обозом, а некоторые устало плетутся позади, еле переступая израненными босыми ногами. Впереди едет легкая карета, запряженная выхоленными кентуккскими мулами; на ее козлах черный кучер в ливрее изнывает от жары. Все говорит о том, что это не бедный поселенец из северных штатов ищет себе новую родину, а богатый южанин, который уже приобрел усадьбу и едет туда со своей семьей, имуществом и рабами.

    И в самом деле, обоз принадлежит плантатору, который высадился с семьей в Индианоле, нa берегу залива Матагорда, и теперь пересекает прерию, направляясь к своим новым владениям.

    Среди сопровождающих обоз всадников, как всегда, впереди едет сам плантатор, Вудли Пойндекстер–высокий, худощавый человек лет пятидесяти, с бледным, болезненно желтоватым лицом и с горделиво суровой осанкой. Одет он просто, но богато. На нем свободного покроя кафтан из альпака, жилет из черного атласа и нанковые панталоны. В вырезе жилета видна сорочка из тончайшего полотна, перехваченная у ворота черной лентой. На ногах, вдетых в стремена,– башмаки из мягкой дубленой кожи. От широких полей соломенной шляпы на лицо плантатора падает тень.

    Рядом с ним едут два всадника, один справа, другой слева: это юноша лет двадцати и молодой человек лет на шесть-семь старше.

    Первый–сын Пойндекстера. Открытое, жизнерадостное лицо юноши совсем не похоже на суровое лицо отца и на мрачную физиономию третьего всадника – его кузена.

    На юноше французская блуза из хлопчатобумажной ткани небесно-голубого цвета, панталоны из того же материала; этот костюм – самый подходящий для южного климата – очень к лицу юноше, так же как и белая панама.

    Его двоюродный брат – отставной офицер-волонтер – одет в военную форму из темно-синего сукна, на голове у него суконная фуражка.

    THE BELL

    Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
    Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
    Email
    Имя
    Фамилия
    Как вы хотите читать The Bell
    Без спама