THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Для начала рассмотрим все цифры от 0 до 10

Иероглиф Пиньинь Перевод
líng ноль
один
èr два
sān три
четыре
пять
liù шесть
семь
восемь
jiǔ девять
shí десять

Далее цифры от 10 до 99. Числа образуются очень просто. Например 49 будет выглядеть как «четыре десятка и 9″, то есть 四十九 - sì shí jiǔ. В этой таблице я уже не пишу пиньинь, так как новых цифр тут пока нет. Как произносить, смотрим из таблицы выше.

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
十一
12
十二
13
十三
14
十四
15
十五
16
十六
17
十七
18
十八
19
十九
20
二十
21
二十一
22
二十二
23
二十三
24
二十四
25
二十五
26
二十六
27
二十七
28
二十八
29
二十九
30
三十
31
三十一
32
三十二
33
三十三
34
三十四
35
三十五
36
三十六
37
三十七
38
三十八
39
三十九
40
四十
41
四十一
42
四十二
43
四十三
44
四十四
45
四十五
46
四十六
47
四十七
48
四十八
49
四十九
50
五十
51
五十一
52
五十二
53
五十三
54
五十四
55
五十五
56
五十六
57
五十七
58
五十八
59
五十九
60
六十
61
六十一
62
六十二
63
六十三
64
六十四
65
六十五
66
六十六
67
六十七
68
六十八
69
六十九
70
七十
71
七十一
72
七十二
73
七十三
74
七十四
75
七十五
76
七十六
77
七十七
78
七十八
79
七十九
80
八十
81
八十一
82
八十二
83
八十三
84
八十四
85
八十五
86
八十六
87
八十七
88
八十八
89
八十九
90
九十
91
九十一
92
九十二
93
九十三
94
九十四
95
九十五
96
九十六
97
九十七
98
九十八
99
九十九

Теперь разберемся с большими цифрами.

Число Число на китайском Пиньинь Разъяснение
100 一百 yī bǎi «один раз» по 100
1.000 一千 yī qiān «один раз» по 1.000
10.000 一万 yī wàn «один раз» по 10.000
100.000 十万 shí wàn «десять раз» по 10.000
1.000.000 百万 bǎi wàn «сто раз» по 10.000
10.000.000 千万 qiān wàn «тысяча раз» по 10.000
100.000.000 一亿 yī yì «один раз» по 100.000.000
1.000.000.000 十亿 shí yì «десять раз» по 100.000.000

Поговорим о цифре 2. Если мы хотим что-то посчитать, вроде «две книги» или «два стула», то цифра «два» тут уже будет не 二 èr, а 两 liǎng. «Две книги» будет звучать как 两本书 liǎng běn shū. 两 всегда употребляется там, где есть любое счетное слово. Но не путайте… это правило относится только к цифре два. На большие числа распространяются уже те правила, которые описаны ниже. Например 22 книги будет 二十二本书 èr shí èr běn shū.

两 употребляется в самом начале больших чисел. Но только в начале. Если цифра 2 в составе больших чисел встречается несколько раз, то 两 будет на первом месте, а потом все двойки будут читаться как 二. Например 2022 — 两千二十二 — liǎng qiān èr shí èr.

Если речь идет о сотнях, то тут можно употребить и 两, и 二. То есть 265 можно написать как 两百六十五 или 二百六十五.

Десятки никогда не употребляются с 两. Только с 二. Сказать 20 как 两十 нельзя , только 二十.

Образование чисел до 9999 происходит следующим образом: сначала пишется сколько тысяч или сотен, затем десятки и единицы. Например число 459 — в нем четыре сотни (四百 sì bǎi), пять десятков (五十 wǔ shí) и девять (九 jiǔ). Складываем все вместе и получаем 459 на китайском 四百五十九 sì bǎi wǔ shí jiǔ. Далее смотрим примеры по таблице. Уже без перевода, цифры мы уже знаем

Число Тысячи Сотни Десятки Единицы
459
四百五十九
- 四百
sì bǎi
五十
wǔ shí

jiǔ
1860
一千八百六十
一千
yī qiān
八百
bā bǎi
六十
liù shí
-
5682
五千六百八十二
五千
wǔ qiān
六百
liù bǎi
八十
bā shí

èr
9444
九千四百四十四
九千
jiǔ qiān
四百
sì bǎi
四十
sì shí

Если среди тысяч, сотен или десятков есть ноль, то конструкция числа становится такой, как в таблице ниже. Если же ноль в числе встречается два раза, то произносится «ноль» только один раз, то есть третий пример в таблице 5001, будет читаться как 五千零一 wǔ qiān líng yī

Число Тысячи Сотни Десятки Единицы
3084
三千零八十四
三万
sān qiān

líng
八十
bā shí

7208
七千两百零二
七万
qī qiān
两百
liǎng bǎi

líng

5001
五千零一
五千
wǔ qiān

líng

líng

С числами до 9999 мы разобрались. Перейдем к большим числам от 10.000 до 100.000.000. Основная «счетная единица» при чтении больших чисел будет 万 wàn или 10.000. В китайском языке «сто тысяч» будет звучать как «десять раз по десять тысяч», «миллион» будет «сто раз по десять тысяч», а «десять миллионов» будет «тысяча раз по десять тысяч». После 10.000 следующим большим счетным числом будет уже 亿 yì или сто миллионов. Например число из таблицы 2.225.250 в дословном переводе будет звучать «двести двадцать два раза по десять тысяч, пять тысяч, две сотни, пять десятков». Смотрим далее:

Число Сотни миллионов Десятки тысяч Тысячи Сотни Десятки
25.250
两万五千二百五十
- 两万
liǎng wàn
五千
wǔ qiān
二百
èr bǎi
五十
wǔ shí
225.250
二十二万五千二百五十
- 二十二万
èr shí èr wàn
五千
wǔ qiān
二百
èr bǎi
五十
wǔ shí
2.225.250
两百二十二万五千二百五十
- 两百二十二万
liǎng bǎi èr shí èr wàn
五千
wǔ qiān
二百
èr bǎi
五十
wǔ shí
22.225.250
两千二百二十二万五千二百五十
- 两千二百二十二万
五千
wǔ qiān
二百
èr bǎi
五十
wǔ shí
522.225.250
五亿两千二百二十二万五千二百五十
五亿
wǔ yì
两千二百二十二万
liǎng qiān èr bǎi èr shí èr wàn
五千
wǔ qiān
二百
èr bǎi
五十
wǔ shí

И последний момент. Телефонные номера. Числа в них произносятся как обычно (смотрите самую первую таблицу с числами от 0 до 10). Изменяется только единица. Когда диктуют номер телефона обычно вместо 一 yī, говорят yāo. Двойка будет обычной 二, никаких 两.

Например телефонный номер 15018727145 будет звучать как yāo wǔ líng yāo bā qī ér qī yāo sì wǔ

Теперь мы во всем разобрались и можем приступить к упражнениям.

a. 6
b. 15
c. 11
d. 36
e. 23
f. 84
g. 55
h. 97

a. 6505-7823
b. 781-283-2191
c. 911
d. 032-457-7639
e. 852-2609-5498
f. 8529-6688

a. ___把椅子 (___bǎ yǐzi — два стула)

b. 十___张桌子 (shí___zhāng zhuōzi — двенадцать столов)

c. ___十个学生 (___shí gè xué shēng — двадцать студентов)

d. ___天 (___tiān — два дня)

e. ___年 (___nián — два года)

f. ___个星期 (___gè xīng qī — две недели)

g. ___个月 (___gè yuè — два месяца)

h. ___次 (___cì — два раза)

a. 1276
b. 三万五千六百三十四
c. 256758
d. 九百六十万
e. 1893683
f. 3027
g. 三十七万零三十五
h. 279005
i. 三百零七万九千零一
j. 六千六百二十万九千三百八十

Ответы на упражнения

1. Напишите следущие числа на китайском языке. Например 72 = 七十二

a.
b. 十五
c. 十一
d. 三十六
e. 二十三
f. 八十四
g. 五十五
h. 九十七

2. Напишите на китайском следующие номера телефонов и произнесите их вслух.

a. 六五零五七八二三
b. 七八一二八三二一九一
c. 九一一 (jiǔ yāo yāo)
d. 零三二四五七七六三九
e. 八五二二六零九五四九八
f. 八五二九六六八八

3. Заполните пропуски, вставляя где необходимо 两 или 二

a. 把椅子 (liǎng bǎ yǐzi — два стула)

b. 张桌子 (shí èr zhāng zhuōzi — двенадцать столов)

c. 十个学生 (èr shí gè xué shēng — двадцать студентов)

d. 天 (liǎng tiān — два дня)

e. 年 (liǎng nián — два года)

f. 个星期 (liǎng gè xīng qī — две недели)

g. 个月 (liǎng gè yuè — два месяца)

h. 次 (liǎng cì — два раза)

4. Переведите арабские цифры в китайские и наоборот.

a. 1276 = 一千二百七十六
b. 三万五千六百三十四 = 35.634
c. 256758 = 二十五万六千七百五十八
d. 九百六十万 = 9.600.000
e. 1893683 = 一百八十九万三千六百八十三
f. 3027 = 三千零二十七
g. 三十七万零三十五 = 370.035
h. 279005 = 二十七万九千零五
i. 三百零七万九千零一 = 3.079.001
j. 六千六百二十万九千三百八十 = 66.209.380

Несмотря на то, что китайская система чисел логична и последовательна, в ней есть некоторые особенности, с первого взгляда сложные для непосвящённого. Однако стоит лишь познакомиться с ними поближе - и всё становится на свои места. Уделив пару минут времени на изучение данного аспекта языка, вы в дальнейшем сможете писать, читать и считать самые сложные китайские числа.

Считаем от одного до ста

Единичные цифры просты, их список приведен ниже.

Цифра Китайский Пиньинь
0 零,〇 líng
1
2 èr
3 sān
4
5
6 liù
7
8
9 jiǔ
10 shí

Числа от 11 до 19

Одиннадцать, двенадцать и другие числа до девятнадцати формируются вполне логично: иероглиф 十 shí , десять ставится перед единичной цифрой от одного 一 yī до девяти 九 jiǔ . Так одиннадцать - это 十一 shíyī , двенадцать 十二 shí"èr , тринадцать 十三 shísān и так далее, до девятнадцати 十九 shíjiǔ .

Примеры:

  • 十一 shí yī 11
  • 十二 shí èr 12
  • 十三 shí sān 13
  • 十四 shí sì 14
  • 十五 shí wǔ 15
  • 十六 shí liù 16
  • 十七 shí qī 17
  • 十八 shí bā 18
  • 十九 shí jiǔ 19

Десятки

Если счёт пошёл на десятки, то уже перед иероглифом «десять» 十 shí ставится соответствующая количеству десятков цифра: двадцать - это 二十 èrshí , тридцать 三十 sānshí и так далее. После десятков ставятся единицы: двадцать три 二十三 èrshí sān , тридцать четыре 三十四 sānshí sì , девяносто девять 九十九 jiǔshí jiǔ . Всё логично и последовательно.

Только не забудьте, что число одиннадцать (и другие, см. примеры выше) - это не 一十一 yī shí yī , а просто 十一 shí yī . Иероглиф 一 yī в десятках используется только при написании более крупных чисел, например, 111, 1111 и т. д.

Примеры:

  • 二十 èr shí 20
  • 三十 sān shí 30
  • 四十 sì shí 40
  • 五十 wǔ shí 50
  • 二十三 èr shí sān 23
  • 三十九 sān shí jiǔ 39
  • 四十四 sì shí sì 44
  • 九十七 jiǔ shí qī 97
  • 八十二 bā shí èr 82
  • 七十三 qī shí sān 73
  • 十一 shí yī 11

И, наконец, сто обозначается иероглифами 一百 yībǎi - одна сотня. Теперь вы знаете, как считать от одного до ста по-китайски.

После ста

От сотни до тысячи

Система с сотнями аналогична таковой с десятками. Для краткости: двести пятьдесят - это 二百五 èrbǎi wǔ . Однако если требуется поставить после числа счётное слово, то придется употребить в полном виде: 两百五十 (liǎng bǎi wǔshí - перед счётным словом с сотнями и более вместо 二 используется 两 ).

Примеры:

  • 一百一十一 yī bǎi yī shí yī 111
  • 一百一 yī bǎi yī 110
  • 二百一十 èr bǎi yī shí 210
  • 两百一十个人 liǎng bǎi yī shí gèrén 210 человек
  • 三百五十 sān bǎi wǔ shí 350
  • 九百九十 jiǔ bǎi jiǔ shí 990
  • 八百七 bā bǎi qī 870
  • 五百五 wǔ bǎi wǔ 550
  • 四百六 sì bǎi liù 460
  • 六百八十 liù bǎi bā shí 680

Число 101

Если посередине числа находится ноль, он обозначается иероглифом 零 или 〇 (líng - «ноль»). В конце нули не пишутся.

Примеры:

  • 一百零一 yī bǎi líng yī 101
  • 三百零五 sān bǎi líng wǔ 305
  • 九百零九 jiǔ bǎi líng jiǔ 909
  • 两百零六 liǎng bǎi líng liù 206
  • 四百 sìbǎi 400

После тысячи

千 qiān с китайского - «тысяча». Правила аналогичны сотням, только вне зависимости от количества нулей посередине явно обозначается лишь один.

Примеры:

  • 一千零一 yīqiān líng yī 1001
  • 一千零一十 yīqiān líng yīshí 1010
  • 一千零一十一 yīqiān líng yīshíyī 1011
  • 一千零一十九 yīqiān líng yīshíjiǔ 1019
  • 一千零二十 yīqiān líng èrshí 1020
  • 一千一百 yīqiān yībǎi 1100
  • 一千一百零一 yīqiān yībǎi líng yī 1101
  • 一千一百一十 yīqiān yībǎi yīshí 1110
  • 九千九百九十九 jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshí jiǔ 9999

Больше примеров

Цифра Китайский Пиньинь Русский
1 один
10 shí десять
13 十三 shísān тринадцать
20 二十 èrshí двадцать
21 二十一 èrshí yī двадцать один
99 九十九 jiǔshí jiǔ девяносто девять
100 一百 yībǎi сто
101 一百零一 yībǎi líng yī сто один
110 一百一十 yībǎi yīshí сто десять
119 一百一十九 yībǎi yīshí jiǔ сто девятнадцать

Уникальные числа

В китайском языке есть две цифры, которых нет ни в русском, ни в английском (точнее, есть уникальные слова, обозначающие числа, которые в других языках являются комбинациями цифр).

  • 万 wàn - 10 000, десять тысяч;
  • 亿 yì - 100 000 000, сто миллионов.

万 wàn используется очень часто и является камнем преткновения для большинства изучающих китайский язык. В русском и других языках числа обычно разбиваются на разряды по три цифры с конца. Из-за наличия 万 в китайском лучше разбивать числа на группы по 4 цифры с конца, например:

  • 一万二千 yī wàn èr qiān 1 2000 (вместо 12 000)
  • 一万两千个人 yī wàn liǎng qiān gè rén 1 2000 человек

Разбейте число 12000 на разряды по 3 цифры - 12 000, и станет очевидно, что это двенадцать тысяч. Пойдя китайским путем, разбейте его на группы по 4, и получится 1 2000 一万二千 (yī wàn èr qiān , один вань и две тысячи) - всё просто и логично.

Еще примеры:

Разряд по 3 Русский Разряд по 4 Китайский Пиньинь
10 000 десять тысяч 1 0000 一万 yī wàn
13 200 тринадцать тысяч двести 1 3200 一万三千二百 yī wàn sānqiān èr bǎi
56 700 пятьдесят тысяч семьсот 5 6700 五万六千七百 wǔ wàn liùqiān qībǎi

Считаем до 100 (一百 )
11 (10 + 1) = 十一
15 (10 + 5) = 十五
20 (2 * 10) = 二十
23 (20 + 3) = 二十三

Считаем до 1000 (一千 )
200 – (2 * 100) = 二百
876 – (8 * 100 + 70 + 6) = 八百七十六

Считаем до 10 000 (十千 )
2000 – (2 * 1000) = 二千
7865 – (7 * 1000 + 800 + 60 + 5) = 七千八百六十五

Считаем до 100 000 (十万 )
20 000 – (2 * 10 000) = 二万
86 532 – (8 * 10 000 + 6000 + 500 + 30 + 2) = 八万六千五百三十二

Считаем до 1 000 000 (百万 )
500 000 – (50 * 10 000) = 五十万
734 876 – (73 * 10 000 + 4 * 1000 + 800 + 70 + 6) = 七十三万四千八百七十六

Считаем до 10 000 000 (一千万 )
5 000 000 – (500 * 10 000) = 五百万
7 854 329 – (785 * 10 000 + 4 * 1000 + 300 + 20 + 9) = 七百八十五万四千三百二十九

Считаем до 100 000 000 (一亿 )
25 000 000 – (2500 * 10 000) = 二千五百万
65 341 891 – (6534 * 10 000 + 1000 + 800 + 90 + 1) = 六千五百三十四万一千八百九十一

Считаем до 10 000 000 000 (十亿 )
456 000 000 – (4 * 100 000 000 + 5600 * 10 000) = 四亿五千六百万
789 214 765 – (7 * 100 000 000 + 8921 * 10 000 + 4000 + 700 + 60 + 5) = 七亿八千九百二十一万四千七百六十五

Структура чисел в китайском языке

Большие числа

Как говорилось выше, в китайском языке числа делятся на разряды несколько иным образом, чем в русском. Мы привыкли разбивать большие числа на группы по количеству тысяч, китайцы же - по количеству десятков тысяч 万 wàn . Большинству изучающих китайский сложно понять эту структуру, но есть способы упростить её понимание и запомнить, как формируются даже очень большие цифры.

Десять тысяч 万 wàn

Число «десять тысяч» выражается одним иероглифом 万 wàn . К примеру, 11 000 на китайском не будет записано как 十一千 (shíyī qiān , одиннадцать тысяч), правильный вариант: 一万一千 (yī wàn yīqiān , один вань и одна тысяча). Самый простой способ запомнить это: отсчитывать четыре знака от конца числа и ставить запятую - тогда станет видно, где вань, а где тысячи.

Сто миллионов 亿 yì

После 99 999 999 следует другая уникальная китайская цифра 亿 yì , используемая для обозначения одной сотни миллионов. Число 1 101 110 000 будет записано как 十一亿零一百十一万 shíyī yì líng yībǎi shíyī wàn . Опять же, запомнить это проще, если разбить на 4 разряда.

Как запомнить

Ещё один способ запомнить, как пишутся большие китайские числа - это выучить некоторые из них. Один миллион, к примеру, 一百万 yībǎi wàn . Затем 一千万 (yīqiān wàn , десять миллионов). Этот путь проще потому, что вам не придется снова и снова считать множество нулей.

Стоит выучить наизусть:

  • 一百万 (часто используется) yībǎi wàn миллион
  • 十三亿 (население Китая) shísān yì 1,3 миллиарда человек

Примеры:

Вот еще некоторые примеры больших чисел на китайском:

  • 52 152 = 五万二千一百五十二 wǔ wàn èrqiān yībǎi wǔ shí èr
  • 27 214 896 = 二千七百二十一万四千八百九十六 èr qiān qībǎi èrshíyī wàn sìqiān bābǎi jiǔ shí liù
  • 414 294 182 = 四亿一千四百二十九万四千一百八十二 sì yì yīqiān sìbǎi èrshíjiǔ wàn sìqiān yībǎi bāshí"èr

Дроби, проценты и отрицательные числа

Для обозначения процентов китайцы используют слово 百分之 bǎi fēn zhī , ставя его перед числом, например: 百分之五十六 (bǎi fēn zhī wǔshí liù , 56%).

Запятую в дробях выражают иероглифом 点 diǎn и после нее называют числа по порядку со всеми нулями, например: 123,00456 一百二十三点零零四五六 yībǎi èrshí sān diǎn líng líng sì wǔ liù .

Минус в отрицательных числах обозначают иероглифом 负 fù , например: -150 负一百五 fù yībǎi wǔ .

Гигантские числа

Здесь, просто для справки, мы приведем список китайских чисел по возрастанию вместе с количеством нулей после знака. А всех, кому хочется что-нибудь посчитать по-китайски приглашаем опробовать наш онлайн-конвертер чисел в иероглифы .

Число Пиньинь Нули
shí 1
bǎi 2
qiān 3
wàn 4
亿 8
zhào 12
jīng 16
gāi 20
24
ráng 28
gōu 32
jiàn 36
zhèng 40
zài 44
极恒河沙 jí héng hé shā 48
阿僧只 ā sēng zhǐ 52
那由他 nà yóu tā 56
不可思议 bùkě sīyì 60
无量 wúliàng 64
大数 dà shù 68

Как и во всех странах мира, используются для обозначения различных чисел. Также как и везде, китайские цифры делятся на порядковые, которые обозначают порядковый номер чего-либо, например, первый, второй, и количественные, обозначающие количество или счет.

Цифры в Китае, как и все остальные письменные символы, прописываются с помощью иероглифов. Это главное, чем отличаются китайские цифры от европейских. Составные же числа формируются с помощью комбинирования иероглифов в нужном порядке. Еще одним значительным отличием китайских цифр является то, что они не склоняются по падежам, числам и родам. Это очень облегчает их изучение, скажу я вам.

В Китае можно досчитать до триллионов, позволит это сделать большая разрядность числительных в китайском языке. Числительные могут быть записаны в двух стилях: обычном и официальном. Числа, записанные обычным стилем, употребляются в повседневной жизни и имеют упрощенную форму. Формальный стиль подразумевает под собой запись чисел в виде сложной комбинации иероглифов и используется в основном в официальных документах, счетах, чеках в магазинах.

Числа в Китае выглядят так:

1
èr 2
sān 3
4
5
lìu 6
7
8
jǐu 9
Líng 0

Для того, чтобы записать числа от 11 до 19 нужно сначала написать иероглиф 十 (shí), обозначающий «десять», далее добавляются цифры от одного до девяти. Аналогичным образом можно записать и числа от 20 до 99, отличие только в том, что иероглиф «десять» необходимо записать не перед числом, а после. Если у числа есть разрядность в единицах, то она указывается третьим иероглифом справа. Таким образом, чтобы записать числа 20, 30, 40, 50 и т.д. потребуется два иероглифа, а для чисел по типу 25, 38, 99 - три.

Если говорить про порядковые числительные, то тут все проще. Они образуются всего лишь при помощи приставки di (第), например Dì yī - первый, Dì wǔ - пятый и т.п.

Интересный факт. В китайском языке все предметы считаются исключительно в штуках. К примеру, нельзя сказать «два банана», китайцы говорят «три штуки бананов».

С самых древних времен цифры в Китае применяются не только для обозначения чисел, но и как символы. Нечетные числа являются символами мужского начала Ян, а четные - женского начала Инь.

Вкратце расскажу, что обозначают китайские цифры от 0 до 9:

— цифра 0 используется как обозначение завершенности, пустоты и Бога. Ноль - это бесконечность, у него нет ни начала, ни конца.

— цифра 1 символизирует лидерские качества, честь и достоинство и обозначает постоянное усовершенствование и развитие.

— цифра 2 является балансом между Инь и Янь, то есть между женщиной и мужчиной, также обозначает сотрудничество. Часто на свадебных церемониях можно заметить иероглиф этой цифры, ведь он обозначает «двойное счастье».

Цифра 3. Согласно «Книге Перемен», в которой описываются все цифры в Китае, цифра 3 - это объединение земли, неба и человека. Тройка к удаче, успеху и достижению целей.

— цифра 4 — это цифра материального порядка, она символизирует материальный мир. Однако эту цифру можно сравнить с нашим числом «13», она также считается неблагоприятным знаком и в произношении походит на слово «смерть». В китайских отелях не встретить четверного этажа и четвертого номера;

Цифра 5 - это вода, огонь, металл, дерево и земля (философские элементы), а также здоровье, долголетие, любовь к жизни, процветание и смерть (благословения). Очень значимая цифра для китайцев;

Цифра 6 - благоприятное число, похоже на слово «процветание»;

— цифра 7 считается женской цифрой, которая определяет ее будущую жизнь;

Цифра 8 обозначает изобилие, используется как оберег и определяющее жизни мужчины;

— цифра 9 содержит в себе характеристики всех вышеперечисленных цифр, поэтому считается цифрой императора.

Вот такие загадочные и интересные цифры в Китае, не просто закорючки, обозначающие количество, а символы мудрости.

Многие знают, что в Китае придают большое значение цифрам: определённые из них считаются счастливыми, другие - наоборот. А, между тем, познания многих дальше значения цифр 4 и 8 не уходят. Число "четыре" в китайском созвучно слову "смерть". Поэтому чертвёрки в Китае не особо жалуют. Восьмёрка же, наоборот, цифирь хорошая, означает процветание. В Китае, согласно повериям, каждому числу присуще своё значение, влияние и сила.

Чётные числа считаются в Поднебесной более счастливыми, поскольку ассоциируются с энергией живых, а нечётные - с энергией мёртвых. Исключение - четвёрка («4»), о которой я уже написал. Если у Вас четвёрки в номере телефона - это плохо. В номере машины - также не фонтан. Во многих домах нет четвёртого этажа, его заменяет этаж 3А. На фотографии - посмотрите, сделал в доме, где живу. Короче, четвёрка в Китае не в авторитете. Число 14 тоже считается негативным в плане энергетики, а также 13, так как сумма его разрядов сводится к цифре четыре: 1 + 3 = 4. В Гонконге и вовсе взяли за правило пропускать все негативные номера этажей. Они там чересчур суеверны.

В Китае, когда дарят в подарок деньги, то обычно стараются дарить чётное количество, т.к. нечётное ассоциируется с пожертвованием на похороны. Имейте это ввиду, чтобы не сконфузиться.

Значения цифр от 1 до 9 в Китае:

«1» - мужественность, новое начало, одиночество.

«2» - символизирует пары, считается благополучным числом. У китайцев даже есть выражение: «Всё хорошее удваивается». Двойка - положительная цифра для китайцев.

«3» - ассоциируется с рождением. Негативом не отмечена.

«4» - самое несчастливое число для китайцев.

«5» - символизирует 5 элементов: дерево, огонь, землю, металл и воду, которые имеют отношение к «небесным стволам» китайского циклического календаря. Именно поэтому пятёрка («5») - позитивная цифра, хоть и нечётная.

«6» - ассоциируется у китайцев со счастьем и бизнесом.

«7» - ассоциируется с чувством единства, но является нечётным, и поэтому рассматривается китайцами неоднозначно, в зависимости от ситуации.

«8» - наиболее счастливое число для всех китайцев. Звучит как «богатство» и «процветание». Китайцы очень часто готовы платить огромные деньги за номер телефона, номер машины или квартиры, в которых присутствует цифра 8. Кроме того, форма восьмёрки напоминает знак бесконечности, и поэтому у китайцев восьмёрка ассоциируется с никогда не заканчивающимся потоком денег. Прикрепил фотки мерседеса (не спрашивайте чей, не скажу) с номером из одних восьмёрок. Обратите внимание на букву перед номером, похожа на восьмёрку - В! Такой номер на торгах начинается с цены в 300 000$. Стоит такой номерок, поверьте, не меньше самого автомобиля. А авто, обратите внимание, нафаршировано серьёзно. Грызня за красивый номер на аукционах идёт не детская!

По моему опыту, приступать к изучению чисел нужно как можно раньше, ведь они довольно часто употребляются в разговорной речи, например, при покупках, оплате проезда и во многих других жизненных случаях.

Очень распространенная ситуация, которая была со мной и которую я наблюдаю у многих приехавших на Тайвань, это употребление на китайском языке фразы «Сколько это стоит?», но не понимание ответа. Правда, в те моменты, я был рад уже тому, что меня поняли, и не важно каков был ответ.

Понимать числа в какой-то степени даже выгодно, ведь в таком случае всегда есть возможность поторговаться и взять интересующий товар гораздо дешевле или просто отказаться от покупки.

Пример из жизни. Знакомая купила фрукт, если быть точным, то это был ананас, на Тайване на рынке за 30 NT (примерно доллар), из-за того что она не знает и не понимает китайский язык, покупки она делает так – выбирает продукт и дает сумму гораздо большую, чем реальная стоимость продукта, ей дают сдачу. Через неделю она купила, как обычно не узнав цену, в том же месте, такой же практически ананас за 70 NT (немного больше двух долларов), то есть в два раза дороже. Попросить вернуть деньги назад или просто отказаться от покупки без знания языка возможно, но достаточно проблематично и не очень удобно.

Как видите, лучше потратить пару часов на изучение и потом в дальнейшем применять эти знания в жизни. Конечно, это не так интересно, на первый взгляд, как например, комплименты, но очень полезно.

Да, забыл сказать, что также полезно будет знать, как показываются числа на пальцах. У китайцев цифры от 1 до 10 показываются с помощью одной руки. Это знание пригодится, хотя бы потому, что на тех же рынках бабушки и дедушки часто говорят очень непонятно или на каком-то диалекте. Поэтому, в таких ситуациях, язык жестов может прийти вам на помощь. Если интересно, то посмотрите видео в конце статьи, там как раз об этом.

零 líng ноль

一 yī один

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

四 sì четыре

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

五 wǔ пять

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

六 liù шесть

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

七 qī семь

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

八 bā восемь

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

九jiǔ девять

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

十shí десять

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Конструкция такая: 十 shí выноситься на первое место, а на втором — нужная нам цифра и так до 19.

十一 shíyī одиннадцать

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

十二 shíèr двенадцать

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

二十 èr shí двадцать

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

三十一 sān shí yī тридцать один

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

От 100 до 999

一百 yì bǎi сто

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

一千 yì qiān тысяча

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Популярность: 47 754 просм.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама