Португальский (Português, Língua Portuguesa) – это романский язык, тесно связанный с галисийским и испанским, и официальный язык 250 миллионов людей в Португалии, Бразилии, Мозамбике, Анголе, Гвинее-Бисау, Восточном Тимуре, Макао, Кабо-Верде и Сан-Томе/Принсипи, а также для некоторых международный организаций, в том числе, Меркосур, Организация иберо-американских государств, Союз южно-американских наций, Организация Американских государств, Африканский Союз и Европейский Союз. Португальский – это очень интернациональный и развивающийся язык, и даже если вы будете знать всего несколько слов, то это будет значительно.
Шаги
Часть 1
Приветствие-
Выучите приветствия, связанные с временем дня. Как и в других языках, в португальском можно здороваться разными способами, в том числе и упоминая время суток, в которое состоялась встреча:
- Доброе утро: Bom dia (Boh-n dih-ah or Boh-n djih-ah в бразильском варианте) - буквально переводится как "добрый день," но чаще всего эта фраза используется в первой половине дня.
- Добрый день: Boa tarde (Boh-ah tahr-jia ) - используется во второй половине дня, до наступления сумерек.
- Добрый вечер/доброй ночи: Boa noite (Boh-ah no-ee-tay ) - используется от заката и до рассвета.
-
Научитесь спрашивать о том, как дела. Поздоровавшись по-португальски, не лишне будет и спросить, как дела у вашего собеседника. Для этой цели можно использовать следующие фразы:
- Как ваши дела?: Como está? (Coh-moh esh-tah? или Coh-moh es-tah? в бразильском варианте)
- Как дела?: Como vai? ("Coh-moh vye?" - н.в.
- Как сам? (только в бразильском варианте) : E aí? (E-aye (произносится как один слог)) - н.в.
-
Научитесь и сами отвечать на такой вопрос. Если вы спросили о чем-то у человека, то есть все шансы, что и вас о том же спросят. Как ответить? А вот как:
- Хорошо / очень хорошо: Bem / muito bem (Baing / moo-ee-toh baing )
- Плохо / очень плохо: Mal / muito mal (Mao / moo-ee-toh mao )
- Более-менее / так себе: Mais ou menos (Ma-eece oh meh-nos )
- Mee sham-oh )
- Приятно познакомиться: Prazer em conhecê-lo/a (Prazh-air eh con-yo-see-lo/la )
- Учтите, что conhecê-lo/a может иметь разные окончания, а именно o или a. Тут все просто: общаетесь с мужчиной - o , с женщиной - a . В этой статье вы еще не раз встретите примеры тому.
Часть 2
Основы ведения диалога-
Научитесь говорить о языке. Вы еще только начинаете учить португальский, поэтому общаться вам будет... не так-то просто. Не волнуйтесь, все через это проходят. Чтобы объяснить ситуацию, используйте следующие фразы:
- Я не говорю по-португальски - Não falo Português - (Nah-oom fah-looh poor-too-gess )
- Я говорю по-английски: Falo Inglês (Fah-looh inn-glesh )
- Вы говорите по-английски?: Fala inglês? (Fah-lah inn-gless ) - формальный вариант (далее ф.в.)
- Ты говоришь по-английски?: Você fala inglês? (Voh-say fah-lah inn-gless ) - н.в.
- Я не понимаю: Não percebo (Nah-oo pehr-say-boo )
- Не могли бы вы повторить?: Pode repetir? (Poh-day reh-peh-teer )
-
Выучите формулы вежливости. Научиться быть вежливым по-португальски очень важно для каждого, кто учит язык - вы же не хотите показаться грубияном, пусть даже и случайно?! Чтобы не произвести дурное впечатление, не забывайте своевременно использовать в речи следующие фразы:
- Пожалуйста: Por favor (Pooh-r fah-voh-r )
- Спасибо: Obrigado/a (Oh-bree-gah-dooh/dah ) - форму мужского рода надо использовать мужчинам, а женского, соответственно, женщинам.
- Пожалуйста: De nada (Dee nah-dah ) - н.в.
- Пожалуйста: Não tem de quê (Nah-oomm tah-eehm the queh ) - ф.в.
- Извините: Desculpe (Desh-cool-pah )
-
Научитесь задавать вопросы другим людям (и отвечать. ) Это умение послужит вам верную службу и, что вполне возможно, может даже принести новых друзей! Для того, чтобы поддержать простой диалог, используйте эти фразы:
- Как вас зовут?: Como o/a senhor/a se chama? (coh-moh sen-your/-ah se shahm-ah )- ф.в. Учтите, что в мужском роде у слова senhor нет окончания "o".
- Как тебя зовут?: Qual é o seu nome? (Coh eh-oh seh-oh no-mee ) - н.в.
- Меня зовут...: Me chamo [ваше имя] (Mee sham-oh )
- Откуда вы?: De onde o/a senhor/a é? (Djee own-djah oh/ah sen-your/ah eh )
- Откуда ты?: De onde você é? (Djee own-djah voh-say eh )- н.в.
- Я из...: Eu sou de [ваш город] (Ee-oh so-oo djee )
- Что происходит / в чем дело?: O que aconteceu? (Oo key ah-cone-teh-see-oo )
-
Научитесь просить о помощи. Увы, порой наши планы летят насмарку, и нужно просить о помощи. И если вы поймете, что вам нужно попросить о помощи по-португальски, то следующие фразы сослужат вам верную службу:
- Который час?: Que horas são? (Queh o-rah-sh sah-oomm )
- Я потерялся: Estou perdido (Esh-toe per-dee-doo / Es-toe per-djee-doo (в бразильском варианте))
- Пожалуйста, не могли бы вы мне помочь?: Pode ajudar-me, por favor? (Po-deh azhu-dar-meh, por-fah-vor? )
- Помогите!: Socorro! (Soh-coh-hoh! ) - эта та фраза, которую следует использовать, когда вам грозит опасность
Часть 3
Работа над словарным запасом-
Научитесь задавать общие вопросы. Вопросы - важная часть повседневного общения, ибо они дают нам возможность узнать больше про окружающий мир. Выучите приведенные ниже слова, чтобы всегда быть в состоянии задать вопрос:
- Кто?: Quem? (Cang? )
- Что?: O que? (Ooh kee? )
- Когда?: Quando? (Quan-doo? )
- Где?: Onde? (Own-djee? )
- Который?: Qual? (Quah-ooh? )
- Почему?: Porquê? (Poohr-queh )
- Потому что: Porque (Poohr-queh )
- Сколько?: Quanto? (Kwan-toh )
- Сколько это стоит?: Quanto custa? (Kwan-toh coos-tah? )
-
Выучите слова, использующиеся для обозначения отношений между людьми. Они вам пригодятся:
- Отец: Pai (pa-ee )
- Мать: Mãe (ma-ee ) - ф.в.
- Мама: Mamãe (muh-ma-ee ) - н.в.
- Мужчина: Homem (O-men )
- Женщина: Mulher (Mooh-lyehr )
- Друг: Amigo/a (Ah-mee-goh/gah )
- Девушка (с которой у человека отношения): Namorada (Nah-mooh-rah-dah )
- Парень (с которым у человека отношения): Namorado (Nah-mooh-rah-dooh )
-
Выучите фразы, используемые для обращений к людям. В португальском в порядке вещей является использование обращение к тем, кто старше вас или занимает более высокое социальное положение, с помощью специальных фраз. Конечно, неформальное общение лишено этого, но все же следует помнить вот что: пока вас о том не попросят, не обращайтесь к людям просто лишь по имени и фамилии.
- Господин: Senhor (Sen-your ) - используется с местоимением «вы».
- Госпожа: Senhora (Sen-your-ah ) - используется с местоимением «вы» при обращении к женщине.
- Госпожа: Senhorita (Sen-your-ee-tah ) - используется при обращении к девушке
- Лэди / мадам / мэм: Dona (Do-nah ) - формальное обращение к женщинам
- Доктор: Dotour/a (Doo-tohr/-ah
- Профессор: Professor/a (pro-fess-or/-ah ) - используется при обращении к людям с соответствующими учеными степенями.
-
Выучите названия животных. Это может оказаться удивительно полезным, особенно если вы окажетесь в тропических лесах Бразилии или Анголы. Вот небольшой список:
- Собака: Cão (Cah-oohm )
- Собака (только в Бразилии) : Cachorro (Cah-sho-hoo )
- Кот: Gato (Gah-tooh )
- Птица: Pássaro (Pah-sah-row )
- Рыба: Peixe (Pay-shay )
- Обезьяна: Macaco (Mah-cah-coh )
- Ящерица: Lagarto (Lah-gar-toh )
- Жук: Percevejo (Pair-sair-ve-zhoh )
- Паук: Aranha (Ah-rah-nyah )
-
Выучите названия частей тела. Без этого, сами понимаете, никуда, особенно если вы окажетесь в ситуации, когда вас ранили (или вы сами травмировались), а объяснить врачу, что болит, надо. Итак, вот что вам надо знать:
- Голова: Cabeça (Cah-beh-sah )
- Рука: Braço (Brah-so )
- Нога: Perna (Pair-nah )
- Ладонь: Mão (Mah-oohm")
- Ступня: Pé (Peh )
- Палец руки - Dedo - Deh-dooh
- Палец ноги - Dedo (да, одинаково) - можно сказать "Dedo do pé" (Deh-dooh dooh peh ), что буквально значит "палец на стопе."
- Глаза: Olhos (Ole-yus )
- Рот: Boca (Boh-cah )
- Нос: Nariz (Nah-reese )
- Уши: Orelhas (Oh-rel-yase )
-
Научитесь описывать проблемы с организмом. Заболеть в другой стране - удовольствие так себе. Вам будет куда проще и легче, если вы сможете хотя бы на пальцах объяснить врачу, что и где у вас болит:
- Мне больно: Estou magoado (Ees-toh mah-goo-ah-doo )
- Моя [часть тела] сломана: Meu [часть тела] está quebrado (May-oh brah-so es-tah kay-brah-doh )
- Я истекаю кровью: Eu estou sangrando (Eh-oh ees-toh san-grand-oh )
- Мне плохо: Me sinto mal (Mee seen-toh ma-oo )
- Меня тошнит: Sinto-me doente (Seen-toh-may doo-en-tee )
- У меня жар: Estou com febre (Ees-toh cohn feb-ray )
- У меня кашель: Estou com tosse (Ees-toh cohn tohs-ay )
- Я задыхаюсь: Eu não posso respirar (Eh-oh nah-oo po-so ray-spee-rar )
- Врача!: Médico! (Meh-jee-coh )
Научитесь здороваться. Пожалуй, лучше всего начинать учить португальский с приветствий. Выучите их, и вы сможете здороваться и прощаться с носителями португальского языка! Ниже даны наиболее распространенные примеры:
Потому и фразы на этом языке тоже выбирают для татуировки. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Они подойдут, чтобы украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо.
- Quando dez passos nos separam, nove é apenas a metade do caminho que temos que percorrer
Когда нас разделяет десять шагов, девять – это всего лишь половина того пути, который мы должны преодолеть
- O que não nos mata, só nos faz mais fortes
То, что не убивает нас, делает нас сильнее
- Sempre digo a verdade, sequer quando minto
Я всегда говорю правду, даже когда лгу
- Não perturbes a paz que me foi dada. Ouvir de novo a tua voz seria matar a sede com água salgada
Не нарушай данный мне покой. Снова услышать твой голос – это как утолить жажду соленой водой
- Se você não aprender a controlar a si mesmo, lhe vão controlar a Você os outros
Если ты не научишься управлять собой, тобой будут управлять другие
- Fale comigo sempre que você estiver triste, mesmo que eu não consiga lhe trazer a felicidade, eu lhe darei muito amor
Говори со мной всегда, когда тебе грустно, хотя я и не могу принести тебе счастье, я дам тебе много любви
- Não vá baixando na pobreza e não te engrandeça na riqueza
Не опускайся в бедности и не возвышайся в богатстве
- Quanto mais corre o tempo tanto mais é feliz
Тем быстрее летит время, чем оно счастливее
- Às vezes - talvez sempre - são os mais lentos que aprendem as lições mais óbvias
Иногда, а может быть и всегда, только самые медленные люди выучивают самые очевидные уроки
- O que sou toda a gente é capaz de ver; Mas o que ninguém é capaz de imaginar é até onde sou e como
То, что я есть, может видеть каждый человек; но то, что никто не может себе и представить, это на что я способен и как
- O amor é um passo do ódio
От ненависти до любви один шаг
- Só Você decide se pode levantar-se
Только ты решаешь, сможешь ли ты подняться
- Uma vida, uma chance
Одна жизнь - один шанс
- Um dia te amei para esquecer alguém, hoje para te esquecer não consigo amar ninguém
Однажды я тебя полюбил, чтобы кого-нибудь забыть, а сегодня, чтобы забыть тебя, мне никого не удается полюбить
- Cada passo que deres no sentido contrário ao da tua pessoa é mais um passo que dás a caminho de ti
Каждый шаг, который ты предпримешь в направлении, противоположном себе – это еще один шаг, который делаешь по направлению к себе
- Passo a passo até o sonho
Шаг за шагом к мечте
- O destino ajuda aos decididos
Судьба помогает смелым
- Cada cabeça, sua sentença
Каждой голове своё наказание
- Que belo e que natural é ter um amigo!
Как красиво и естественно иметь друга!
- Que os sonhos faça-nos realizar o que a realidade não nos permite sonhar
Пусть мечты заставят нас выполнить то, что реальность не позволит нам и мечтать
- Se a tua vida, depender do meu amor. Viverás além da vida, pois lhe amo além do amor
Если твоя жизнь будет зависеть от моей любви, то ты будешь жить, так как я люблю тебя больше, чем сама любовь
- O que me é nocivo, não me tenta
То, что мне вредно, не искушает меня
- Deleita-te com a vida
Наслаждайся жизнью
- Nunca te rendas
Никогда не сдавайся
- Escolhes sempre o amor; mas: é o teu amo
Всегда выбирай любовь; но, чтобы это была твоя любовь
- Protegido por Deus
Хранимый богом
- Obterei tudo o que quero
Я получу все, что я хочу
- A minha vida é o meu jogo
Моя жизнь - моя игра
- Sempre há uma saída
Выход есть всегда
- Tudo o belo é raro
Все прекрасное редко
- Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar
Бог дает мне терпение и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться.
- Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho
Не радуйся несчастью ближнего своего, потому что скоро и к тебе придет несчастье
- Podemos brincar com nossos corpos, mas jamais com nossas emoções
Мы можем играть с нашими телами, но никогда с нашими чувствами
- Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo
Искренняя женщина – это самая возбуждающая вещь на земле
- Um grande amor terminado é como um grande golpe: deixa sempre uma cicatriz
Большая любовь заканчивается большим ударом – всегда оставляет шрам
- O mundo é uma realidade universal, desarticulada em biliões de realidades individuais
Мир – это объективная реальность, которая разделена на миллиарды индивидуальных реальностей
- Amar é sofrer um instante de saudade, é sentir um segundo de ciúmes, é viver um momento de paixão
Любить – значит страдать мгновение тоски, это чувствовать мгновение ревности, это значит жить мгновение страсти
- O futuro pertence a Deus
Будущее принадлежит Богу
- O meu anjo da guarda sempre está comigo
Мой Ангел хранитель всегда со мной
- Palavras podem não dizer o que o coração sente, mas fazem sentir o que o coração diz
Слова могут не говорить то, что чувствует сердце, но заставляют чувствовать то, что говорит сердце
- Na vida há coisas simples e importantes. Simples como eu e importantes como você
В жизни есть простые и важные вещи. Простые – это как я, и важные – это как ты
- Mal de muitos consolo é
Зло – это утешение для многих
- O amor vence tudo
Любовь побеждает все
- Respeita o passado, cria o futuro
Уважай прошлое, создавай будущее
- O amor mata lentamente
Любовь убивает медленно
- O meu coração é inconstante
Мое сердце изменчиво
- Você pode tudo, se ao lado há uma pessoa que confia em você
Ты можешь все, если рядом есть человек, который в тебя верит
- Ter um destino é não caber no berço onde o corpo nasceu, é transpor as fronteiras uma a uma e morrer sem nenhuma
Иметь судьбу – это не помещаться в той колыбели, где родилось тело, – это пересечь границы одну за другой и умереть, не пересекая ни одной
- Fizeste tudo o que tinhas de fazer para respirares tranquilamente; então: porque não respiras
Ты сделал всё, что должен был сделать, чтобы вздохнуть свободно; тогда почему бы тебе не вздохнуть
- Eu amo aos que me amam
Я люблю тех, кто любит меня
- Salva e protege
Спаси и сохрани
- O Deus está no meu coração
Бог в моем сердце
- Amo a vida
Люблю жизнь
- O fantástico da vida é estar com alguém que sabe fazer de um pequeno instante um grande momento
Самое фантастичное в жизни – это находиться рядом с тем, кто умеет делать из мельчайшего мгновения большой миг
- Quando alguém te ama, a forma de falar seu nome é diferente
Когда кто-то тебя любит, то ты произносишь его имя по-другому
- A unidade de uma pessoa é tal, que basta um gesto para revelar um homem
Единство человека таково, что достаточно одного лишь жеста, чтобы оно проявилось
- Não há céu que me queira depois disto
Нет такого рая, который бы захотел меня после этого
- Pai, perdoe por todos os meus pecados
Отец, прости за все мои грехи
- A quem que é capaz de domar o seu próprio coração lhe vai submeter-se tudo o mundo
Тому, кто способен укротить свое сердце, покорится весь мир
- Não me julgue pelo meu passado. Eu não vivo mais lá
Не судите меня за прошлое. Я не живу там больше
- Não sei se percebeu que a distância nos separa, mas o pensamento nos une
Не знаю, чувствую ли я, что нас разделяет расстояние, но мысль объединяет нас
- A vingança é um prato que se serve frio
Месть – это такое блюдо, которое подают холодным
- Um dos meus sete pecados mortais: a sede de amor absoluto que me devora
Один из моих семи смертных грехов – это жажда абсолютной любви, которая меня пожирает
- É muito menos doloroso morrer do que estar vivo com vontade de morre
Гораздо менее болезненно умереть, чем жить с желанием умереть
- Tempo para viver
Общие фразы
Я из России
eu souda Rússia
эу со дэ русса
obrigado/obrigada(жен)
обригадо/обригада
Не за что
нау а дэ кэ
Извините
дишкулпэ
Доброе утро, добрый день, добрый вечер
bom dia, boa tarde, boa noite
бон диа, боа тардэ, боа нойтэ
До свидания
а тэ авишта
Я не понимаю
нау энтэнду
Как вас зовут, господин / госпожа?
como se chama o senhor /senhora
кому сэ шама у сэнёр /а сэнёра
Как дела?
кому ишта?
Спасибо, хорошо
бейм обригадо
Где здесь туалет?
onde e a casa de banho?
ондэ э а каза дэ баньу?
Сколько стоит...?
куанту кушта
Пожалуйста, один билет…
por favor, um bilhete de…
пур фавор, ум бильетэ дэ...
Который час?
кэ ораш cаy?
Не курить
е proibido fumar
э пройбиду фумар
Вы говорите по-английски (по-русски)?
fala ingles russo?
фАла инглэш/ руссу?
Где находится...
ондэ фика
Гостиница
Я хотел бы одноместный номер/номер с двуспальной кроватью
Queria um quarto individual/de casal
криа ум куарту индивидуал/дэ казал
Счёт, пожалуйста
a conta, рог favor
а конта, пур фавор
пасапортэ
Комната, номер
Магазин (покупки)
Наличными
диньейру
Карточкой
Вы не могли бы завернуть это в подарочную упаковку?
pode-mo embrulhar para oferecer?
подэму эмбрульаp паpa уфэрэсэр?
дэшконту
Это для меня слишком дорого
isso e muito caro
ису э муйту каpy
Транспорт
autocarro
аутукарру
Остановка
паражэнь
Отправление
Аэропорт
аэрупорту
Экстренные случаи
Пожарная служба
бомбейрос
Скорая помощь
амбулансиа
Больница
фармасиа
Ресторан
Столик на одного (двоих, шестерых)
uma mesa para uma / duas/seis pessoas
ума мэза пара ума / дуаш / сэйш пэсоаш
Язык Португалии
Какой язык в Португалии?
На основной территории страны распространен один язык. На португальском говорит большая часть населения. Но это не дает ему эксклюзивных прав.
Государственный язык в Португалии дополняется мирандским, на котором говорят в северо-восточном регионе страны. В муниципалитетах Миранда-ду-Дору, Вимиозу и Могадору мирандский используют в общении и письме. Он имеет равнозначный статус наряду с основным языком Португалии.
Сегодня порядка восьмидесяти процентов говорящих проживают в Бразилии. Язык Португалии также распространен в африканских странах. Это объясняется тем, что Ангола, Кабо-Верде и другие страны некогда были ее колониями.
Алфавит Португалии представлен латиницей и состоит из 23 букв.
В устной речи и диалектах наблюдается значительное сокращение многих фраз. Поэтому изучающие официальный язык Испании иногда сталкиваются с трудностями в понимании местных жителей. Но привыкнуть к особенностям произношения можно, и проблем в дальнейшем не возникнет.
Русско-португальский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить прекрасную Португалию или страны, говорящие на португальской языке: Бразилию, Кабо-Верде, Анголу, Восточный Тимор, Мозамбик, Сан-Томе и Принсипи, Гвинею-Бисау. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на португальском языке с произношением...
Разговорник для путешествий
Русско-португальский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить прекрасную Португалию или страны, говорящие на португальской языке: Бразилию , Кабо-Верде , Восточный Тимор, Гвинею-Бисау . Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на португальском языке с произношением.
Республика Португалия расположена на западе Пиренейского полуострова. Столица – . Площадь этой страны- 92,3 тыс. кв. км. На юге и западе страну омывает Атлантический океан, а на севере и востоке соседствует с . В состав Португалии также входят (Атлантический океан) и . Португалии обладает богатой историей, славится великолепными винами и кухней, отличными отелями с совершенным сервисом. В стране низкий уровень преступности, умеренно тёплый климат и изобилие предложений об отдыхе. В Португалии найдется подходящее место для любителей пляжей, ценителей архитектурных памятников, любителей древностей, поклонников красоты подводного мира, любителей ночных клубов и гурманов.
Смотрите также « », с помощью которого вы сможете перевести на португальский язык (или наоборот ) любое слово или предложение.
Общие слова и выражения
Фраза на русском Перевод Произношение Здравствуйте Bom dia (до 12:00), Boa tarde (с 12:00 до 18:00), Boa noite (с 18:00) Бон диа, Боа тардэ, Боа нойтэ Привет Ola Ола Меня зовут Chamo-me… Шамо мэ… Как вас зовут? Como se chama o senhor/senhora Кому сэ шама у сэнёр/а сэнёра Рад с вами познакомиться Muito prazer em conhece-lo/-la Муйту празер зй кунесэ –лу/–ла До свидания Ate a vista А тэ авишта Я из москвы Eu sou de moscovo Эу со дэ мошкову Я впервые в португалии Estou pela primeira ve em portugal Ишто пэла примейра ваш эй пуртугал Вы говорите по-английски? O senhor fala ingles? У сэнёр фала инглэш Я не понимаю Nao entendo Нау энтэнду Повторите, пожалуйста Repita, por favor Репита пур фавор Говорите медленнее Fale mais devagar Фале майш дэвагар Спасибо Obrigado/obrigada(жен) Обригадо/обригада Не за что Nao ha de que Нау а дэ кэ Извините Disculpe Дишкулпэ Будте любезны Tenha a bondade Тэня а бондадэ Да Sim Си Нет Nao Нау Договорились De acordo Дэ аккорду Сегодня Hoje Оже Завтра Amanha Аманя Вчера Ontem Онтэй Сейчас Agora Агора Сегодня утром Esta manha Эшта маня Сегодня вечером Esta noite Эшта нойтэ Далеко Longe Лонжэ Близко Perto Пэрту Вопросы
Вывески и надписи
Экстремальные ситуации
Гостиница
Фраза на русском Перевод Произношение Где находится гостиница?.. Onde fica o hotel?.. Ондэ фика у отэл У вас есть свободные номера? Ha quartos livres neste hotel? А куартуш ливрэш нештэ отэл Мне нужен номер на... человек Necessito um apartamento para... pessoas Нэсэситу ун апартаменту пара пэсоас Сколько стоит номер в сутки? Qual e o preco da diaria? Куал э у прэсу да дьярья Номер мне нравится Eu gusto do quarto Эу гошту ду куарту Закажите мне такси, пожалуйста Mande-me buscar um taxi, por favor Мандэ мэ бушкар ун такси пурфавор Вы можете отнести багаж в мой номер? Pode levar a bagagem ao meu quarto? Подэ левар а багажей ау мэу куарту Разбудите, пожалуйста, меня в... часов Desperte-me por favor as… Дэшпэртэ–мэ, пур фавор, аш… Где я могу продлить визу? Onde posso prolongar o visto? Ондэ посу пролонгар у вишту Ресторан и кафе
Фраза на русском Перевод Произношение Завтрак Pecueno-almoco Пэкэну алмосу Обед Almoco Алмосу Ужин Jantar Жантар Закуска Antepasto Антэпашту Первое Primeiro prato Примэйру прату Второе Segundo prato Сегунду прату Десерт Sobremesa Собрэмэза Красное/белое вино Vinto tinto/branco Виню тинту/бранку Здесь есть свободный столик? Ha aqui uma mesa livre? А аки ума мэза пиврэ Дайте, пожалуйста, меню De-me, por favor, a ementa Дэ-мэб пур фавор а эмэнта Хлеб Pao Пау Суп Sopa Сопа Бифштекс Bife Бифэ Салат Salada Салада Мороженое Gelado Жэладо Кофе чёрный/с молоком Cafe puro/com leite Кафэ пуру/ком лэйтэ Счёт, пожалуйста A conta, por favor А конта, пур фавор Город
Фраза на русском Перевод Произношение Как называется эта улица/площадь? Como se chama esta rua/praca? Кому сэ шама эшта руа/праса Мы хотим купить сувениры Queremos comprar presentes Кэрэмуш компрар прэзэнтэш Как доехать до?.. Como se pode chegar a?.. Кому сэ подэ шегар а Где остановка поезда номер?.. Onde fica a paragem do autocarro numero?.. Ондэ фика а паражэй ду аутокарру нумэру Вы выходите? O senhor/a senhora desce? У сэнёр/а сэнёра дэшсэ Мы хотим посетить Queremos visitor?.. Кэрэмуш визитар Почта, телеграф и телефон
Музеи
Магазины
Фраза на русском Перевод Произношение Где я могу купить? Onde posso comprar?.. Ондэ посу компрар Сколько стоит? Quanto custa?.. Куанту кушта Можно примерить? Posso provar? Посу провар Это мне подходит Isso convem-me Ису конвэй–мэ Это мне не идёт Isso nao me fica bem Ису нау мэ фика бэй А есть другого цвета? Tem isso de outra cor? Тэй ису де отра кор Я бы хотел купить разговорник, словарь Desejaria comprar um guia de conversacao, um dicionario Дэзэжариа компрар ун гиа дэ конверсасау дисьонариу Я беру это Levo isso Леву ису Взвесьте мне, пожалуйста, полкило… Pese, por favor, meio quilo de… Пэзэ пур фавор мэйу килу дэ Бутылку сухого вина, пожалуйста Uma garrafa de vinho seco, por favor Ума гаррафа дэ виню сэку пур фавор Поблизости есть банк, обменный пункт? Ha aqui perto um banko ou um posto de cambio de divisas? А аки перту ун банку о ун пошту дэ камбью дэ визизаш Обменяйте мне, пожалуйста, деньги Cambie-me, por favor, o dinheiro Камбье–мэ пур фавор о динейру Здесь можно купить русскую газету? Aqui se pode comprar um jornal russo? Аки сэ подэ компрар ун журнал русу Предлагаем Вашему вниманию поздравления с днем рождения на португальском языке , которые вы можете использовать для поздравления своих близких, родных и любимых. Также можете воспользоваться поздравлениями с днем рождения на , языке или на .
Поздравления с днем рождения на португальском языке
Feliz Aniversário. Adoro-te... não preciso dizer-te mais.
Feliz Aniversário. O melhor presente és teu, mas te mando este obséquio para poder compartilhar contigo cada dia uns instantes de teu pensamento.Você será sempre jovem enquanto o amor florir em sua vida, enquanto irradiar beleza, paz, esperança, coragem, otimismo e alegria para todos os que vivem ao seu redor. Feliz Aniversário!
"O ser feliz está sempre em nossas mãos. O surgir de cada dia vem sempre com nova mensagem de esperança". Feliz Aniversário.
Que o dia de hoje seja cheio de lembranças felizes do passado... e grandes esperanças para o futuro. Feliz Aniversário.
Vózinha, por todo o amor que nos destes, enviamos estas flores por todo o amor que sempre lhe daremos. Feliz Aniversário!
Dê uma festa...
É o seu aniversário...
Tire os seus sonhos de
dentro do armário...
Repare como o tempo faz mágica...
Pense nos velhos tempos...
E vire uma página da vida...
Hoje é o seu dia, tome alegria...
Brinque à vontade,
o que vale é felicidade...
E comemore a maravilha
de ser alguém especial...
Você, uma pessoa única,
maravilhosa, sem igual!
Tenha um Felicíssimo Aniversário!
Com todo meu carinho...
Felicidades, sucesso, saúde e muito amor, hoje e sempre!Que este seja um dia
inesquecível para você,
e que cada novo dia
seja cada vez melhor.
Que você confie sempre
na sabedoria do Senhor,
e acredite em você
Porque você também é
uma criação divina,
a imagem de seu amor..
Muitas e Muitas Felicidades !!Parabéns pelo seu aniversário.
Desejo-lhe agradáveis surpresas e felizes acontecimentos, e que este dia possa lhe trazer muitas aventuras e alegrias!Venho suplicar a Deus que neste aniversário você encontre os ingredientes necessários para que, a cada novo minuto da sua vida, tudo se torne muito mais colorido. Meus parabéns e muitas felicidade!
Nesta data tão significativa, venho desejar que cada segundo da tua vida signifique um ano e que cada ano signifique uma eternidade de amor. Muitas felicidades e um Feliz Aniversário!
"Feliz Aniversário. O melhor presente és teu, mas te mando este obséquio para poder compartilhar contigo cada dia uns instantes de teu pensamento."
Que todas as maravilhas venham repousar sobre ti neste dia tão lindo. A tua existência é o maior motivo da minha alegria, por isso te desejo todo amor e felicidade que mereces. Meus parabéns e um Feliz Aniversário!
Parabéns. No dia do seu aniversário, tenha um dia super feliz, com tudo o que você tem direito, muita festa e um monte de emoção. Feliz aniversário!
Feliz aniversário Chegou...
O dia esperado O momento falado
A data querida
Que deu luz à nova vida
Vida esta que hoje
Mais um ano completa
Iniciando nova meta
Torço para dar tudo certo
Que eu esteja por perto
Para ver as vitórias
Que entrarão na história
Da sua existência
É seu aniversário
Dia ainda não vivido
Que jamais será banido
Da sua mente Pode sorrir
Fique contente
Felicidades Nesse dia tão especial e de tantas alegrias
Parabéns...
Feliz aniversário...Desejo a Você
Um aniversário cheio de paz...
Que os sentimentos mais puros
se concretizem em gestos de bondade,
e o amor encontre abertas as portas do seu coração.
Que você possa guardar deste aniversário as melhores lembranças.
E que tudo contribua para sua felicidade.
Abraços e Feliz Aniversário!